The Advisory Committee recommends acceptance of the proposed reclassifications. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول عمليتي إعادة التصنيف المقترحتين. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the proposed reclassifications. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول عمليتي إعادة التصنيف المقترحتين. |
the proposed additional Local level positions would be responsible for the services currently provided by individual contractors. | UN | وسيتولى شاغلو الوظيفتين الإضافيتين المقترحتين في الرتبة المحلية مسؤولية الخدمات التي يقدمها حاليا فرادى المقاولين. |
67. One delegation felt that the text of both suggested articles should be considered as new articles of the protocol. | UN | ٧٦- ورأى أحد الوفود أنه ينبغي النظر إلى نص كل من المادتين المقترحتين كمواد جديدة في البروتوكول. |
The Advisory Committee has no objection to the proposed reclassifications. | UN | ولا يوجد لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إعادة تصنيف الوظيفتين المقترحتين. |
The incumbents of the proposed local level positions would be responsible for coordinating with Afghan partners; supporting the field offices work with regional Afghan civil society; and providing administrative support, including translation. | UN | وستقع على شاغلي الوظيفتين المقترحتين من الرتبة المحلية مسؤولية التنسيق مع الشركاء الأفغانيين؛ ودعم عمل المكاتب الميدانية مع المجتمع المدني الأفغاني الإقليمي؛ وتوفير الدعم الإداري، بما في ذلك الترجمة. |
In order to update the costing parameters, the proposed budgets are recosted prior to their adoption by the General Assembly. | UN | ومن أجل تحديث بارامترات تقدير التكاليف، يُعاد تقدير تكاليف الميزانيتين المقترحتين قبل أن تعتمدهما الجمعية العامة. |
More time should be allocated to consideration of the proposed budgets for the International Tribunals. | UN | وينبغي تخصيص مزيد من الوقت للنظر في الميزانيتين المقترحتين لكلتا المحكمتين الدوليتين. |
For that reason, we had hoped to have adequate time to address the issues related to the proposed budgets thoroughly. | UN | لهذا، كنا نأمل أن يتاح لنا الوقت الكافي لكي نتناول باستفاضة المســائل المتصلة بالميزانيتــين المقترحتين. |
Other delegations had stated that it was premature, at the current stage, to discuss matters relating to the internal administration of the proposed tribunals. | UN | وذكرت وفود أخرى أن من السابق لأوانه في المرحلة الحالية مناقشة المسائل المتصلة بالإدارة الداخلية للمحكمتين المقترحتين. |
Both committees endorsed the proposed system-wide policy and strategy for gender mainstreaming. | UN | وأقرت اللجنتان السياسية والاستراتيجية المقترحتين على نطاق المنظومة من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
The explanatory notes following the budget presentation set forth the basis used for calculating the proposed budgets. | UN | 3 - وتوضح الحواشي التفسيرية التي تلي عرض الميزانية الأساس الذي استخدم لحساب الميزانيتين المقترحتين. |
In order to update the costing parameters, the proposed budgets are recosted prior to their adoption by the General Assembly. | UN | ومن أجل تحديث بارامترات تقدير التكاليف، يُعاد تقدير تكاليف الميزانيتين المقترحتين قبل أن تعتمدهما الجمعية العامة. |
In order to update the costing parameters, the proposed budgets are recosted prior to their adoption by the General Assembly. | UN | ومن أجل تحديث بارامترات تقدير التكاليف، يُعاد تقدير تكاليف الميزانيتين المقترحتين قبل اعتمادهما من قبل الجمعية العامة. |
He then read out the proposed language for paragraphs 11 and 12, which, if approved, would be inserted in the final version of the report. | UN | ثم تلا الصيغتين المقترحتين للفقرتين 11 و12، قائلا إنهما لو أُقِرّتا سيُدرَجان في الصيغة النهائية للتقرير. |
The Committee has no objection to the proposed establishment of these two Field Service posts. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على إنشاء هاتين الوظيفتين المقترحتين من فئة الخدمة الميدانية. |
The Committee was provided, upon request, with additional information on the proposed increases. | UN | وقد زُودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية حول الزيادتين المقترحتين. |
In conclusion, rule 7.2 could combine rules 104 and 105 suggested by Australia and be drafted as follows: | UN | وختاما، يمكن توحيد القاعدة ٧-٢ مع القاعدتين ١٠٤ و ١٠٥ المقترحتين من استراليا ويكون نصها كما يلي: |
The Advisory Committee has no objection to the two proposed United Nations Volunteers positions for the Security Sector Reform Section. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على الوظيفتين المقترحتين لاثنين من متطوعي الأمم المتحدة لقسم إصلاح قطاع الأمن. |
Accordingly, the Committee recommends against approval of the 2 positions proposed for the Award Review Board. | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة بعدم الموافقة على الوظيفتين المقترحتين لمجلس استعراض منح العقود. |
To cope with the increased workload, UNSOA has engaged a number of individual contractors and consultants; however, the proposed two Field Service level Logistic Assistant posts are expected to provide a long-term solution to these challenges. | UN | ولمواجهة أعباء العمل الزائدة، يستعين المكتب بعدد من فرادى المتعاقدين والاستشاريين؛ غير أن الوظيفتين المقترحتين لمساعدي اللوجستيات من الفئة الميدانية يُتوقع أن توفرا حلا طويل الأمد لهذه التحديات. |
Standard general service salary costs applicable to the Nairobi duty station have been used for the 2006 and 2007 budget proposals. | UN | إن تكاليف مرتبات موظفي الخدمة العامة المطبقة في مقر نيروبي قد استخدمت للميزانيتين المقترحتين لعامي 2005 و2006. |
Therefore, the proposed mandates for these two working groups are drastically different in effect. | UN | وعليه فإنّ الولايتين المقترحتين لهذين الفريقين مختلفتان اختلافاً جذرياً في الحقيقة. |
It is determined that the related travel costs would be absorbed within the provision of the respective proposed programme budgets for the biennium 2012-2013. | UN | وتقرر أن يتم استيعاب التكاليف المتعلقة بالسفر ضمن اعتمادات الميزانيتين البرنامجيتين المقترحتين لفترة السنتين 2012-2013. |