ويكيبيديا

    "المقدمة من الأمانة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • provided by the Secretariat
        
    • submitted by the secretariat
        
    • presented by the secretariat
        
    • the secretariat's
        
    • made by the secretariat
        
    • of the Secretariat
        
    • from the Secretariat
        
    • by the secretariat submitted
        
    • given by the secretariat
        
    • by the Secretariat and
        
    • the information contained in the
        
    Action: The SBSTA will be invited to consider the information provided by the Secretariat. UN ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات المقدمة من الأمانة.
    Welcoming the information on financial matters provided by the Secretariat in accordance with the aforementioned decision, UN وإذ يرحب بالمعلومات عن المسائل المالية المقدمة من الأمانة وفقاً للمقرر المذكور،
    Extent to which background information provided by the Secretariat on harmonization of scientific approaches to develop baselines and targets is reflected in CST recommendations. UN مدى الأخذ بالمعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة بشأن مواءمة النهج العلمية لوضع أطر مرجعية أساسية وتحديد الأهداف في توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا.
    COP to adopt the two-year operational programmes submitted by the secretariat. UN يعتمد مؤتمر الأطراف البرامج التنفيذية لفترة السنتين المقدمة من الأمانة.
    Finding a solution required careful scrutiny of the problem based on credible information, yet the information presented by the secretariat did not reflect the actual situation in Nairobi. UN وأشار إلى أن إيجاد حل يستلزم فحصا دقيقا للمشكلة على أساس معلومات موثوقة، ولكن المعلومات المقدمة من الأمانة العامة لا تعكس الوضع الفعلي في نيروبي.
    He therefore proposed that the Board take note of the entry contained in the annotated agenda and the comments provided by the Secretariat. UN ولذلك، اقترح أن يحيط المجلس علماً بالبند المتضمن في جدول الأعمال المشروح وبالتعليقات المقدمة من الأمانة.
    No draft decision having been submitted under the item, the PRESIDENT proposed that the Board take note of the documentation provided by the Secretariat. UN 5- لم يقدم أي مشروع مقرر في اطار هذا البند، وبناء عليه اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة.
    (iii) Smooth running of sessions as a result of the substantive advice provided by the Secretariat to the organs concerned; UN `3 ' سلاسة تسيير الدورات نتيجة للمشورة الفنية المقدمة من الأمانة العامة إلى الأجهزة المعنية؛
    Details on the assistance provided by the Secretariat to States parties and signatories in completing the self-assessment are as follows: UN 17- وتفاصيل المساعدة المقدمة من الأمانة الى الدول الأطراف والموقّعة في اكمال تقييمها الذاتي هي على النحو التالي:
    Include annotations provided by the Secretariat containing guidance on action to be taken UN :: إدراج الشروح المقدمة من الأمانة العامة والتي تتضمن توجيهات بشأن الإجراء الذي ينبغي اتخاذه
    Degree of satisfaction expressed by Member States with the effectiveness of publicity campaigns and services provided by the Secretariat UN مدى الرضا الذي تعرب عنه الدول الأعضاء عن فعالية الحملة الإعلامية والخدمات المقدمة من الأمانة العامة
    Information provided by the Secretariat in response to the Committee's request is contained in annex III. UN والمعلومات المقدمة من الأمانة استجابة لطلب اللجنة ترد في المرفق الثالث.
    The preparatory segment took note of the information provided by the Secretariat on data reporting under Article 7. UN 142- أحاط الجزء التحضيري علما بالمعلومات المقدمة من الأمانة عن البيانات المبلغ عنها بموجب المادة 7.
    The extent to which the background information provided by the Secretariat is reflected in CST recommendations UN مدى إشارة توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا إلى المعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة
    At least 75% of the information provided by the Secretariat is reflected in CST recommendations UN إشارة توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا إلى ما لا يقل عن 75 في المائة من المعلومات المقدمة من الأمانة
    The extent to which the background information provided by the Secretariat is reflected in CST recommendations UN مدى إشارة توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا إلى المعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة
    In 2000, the Governing Council considered the renewed recommendation submitted by the secretariat, but did not accept it. UN وفي عام 2000 ، نظر مجلس الإدارة مجددا في التوصية المقدمة من الأمانة لكنه لم يقبلها.
    While recognizing that the figures presented by the secretariat were estimates based on prior conferences, her delegation hoped and expected that every effort to contain costs would be made. UN ومع التسليم بأن الأرقام المقدمة من الأمانة العامة تمثل تقديرات على أساس مؤتمرات سابقة، يأمل وفدها ويتوقع بذل كل جهد ممكن لاحتواء التكاليف.
    Each representative gave a presentation responding to the secretariat's requests for data and provided information on potential means for more extensive collaboration in the project. UN وقدم كل ممثل عرضا رد فيه على طلبات البيانات المقدمة من الأمانة وقدم معلومات عن الوسائل التي يمكن استخدامها لتوسيع نطاق التعاون في المشروع.
    The extent to which DLDD-related elements are referred to in major international processes and meetings concerning food security, water, drought, forests and gender issues, building on inputs made by the secretariat and the GM UN مدى الإشارة إلى العناصر المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في العمليات والاجتماعات الدولية الرئيسية المعنية بالأمن الغذائي والمياه والجفاف والغابات والمسائل الجنسانية، استناداً إلى المساهمات المقدمة من الأمانة والآلية العالمية
    Australia appreciates the assistance of the Secretariat and looks forward to discussing the draft agreement and text proposals with other Parties. UN وتعرب أستراليا عن المساعدة المقدمة من الأمانة وتتطلع إلى مناقشة مشروع الاتفاق ومقترحات النصوص مع الأطراف الأخرى.
    Extent to which background information from the Secretariat on meeting the operational objective on science, technology and knowledge is reflected in CRIC recommendations. UN مدى الأخذ بالمعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة بشأن بلوغ الهدف التنفيذي المتعلق بالعلم والتكنولوجيا والمعرفة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    As indicated in the note by the secretariat submitted to the Council at its twenty-second session (A/HRC/22/68), the Council will have before it the report prepared by OHCHR on the workshop (A/HRC/23/18). UN وكما أشير إليه في المذكرة المقدمة من الأمانة إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين (A/HRC/22/68)، سيُعرض على المجلس التقرير الذي أعدته المفوضية عن حلقة العمل (A/HRC/23/18).
    " 5. Notes the assurances given by the secretariat that such a situation will not be repeated; UN " ٥ - تحيط علما بالتأكيدات المقدمة من اﻷمانة العامة بأن تلك الحالة لن تتكرر؛
    Some SRAPs did benefit from technical assistance provided by the Secretariat and the GM both from headquarters and through RCUs. UN واستفادت بعض برامج العمل دون الإقليمية بالفعل من المساعدة التقنية المقدمة من الأمانة والآلية العالمية سواءً من المقر أو عن طريق وحدات التنسيق الإقليمي.
    No draft decision having been submitted under the item, the PRESIDENT proposed that the Board take note of the information contained in the annotated agenda. UN 41- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في إطار هذا البند، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد