ويكيبيديا

    "المقدم إليها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • submitted to the Human Rights Committee
        
    • submitted to it
        
    • submitted to the Committee
        
    • provided to them
        
    • submitted by
        
    • presented to it
        
    • made to it
        
    Having concluded its consideration of communication No. 2094/2011, submitted to the Human Rights Committee on behalf of F.K.A.G. et al. under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 2094/2011 المقدم إليها بالنيابة عن ف. ك. أ. غ.
    Having concluded its consideration of communication No. 1047/2002, submitted to the Human Rights Committee by Leonid Sinitsin under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد فرغت من نظرها في البلاغ رقم 1047/2002 المقدم إليها من ليونيد سينيتسين بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Having concluded its consideration of communication No. 1057/2002, submitted to the Human Rights Committee on behalf of Mr. Alexander Kornetov under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1057/2002، المقدم إليها نيابة عن السيد ألكسندر كورنيتوف بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Having concluded its consideration of communication No. 1071/2002, submitted to the Human Rights Committee on behalf of Mr. Valery Agabekov under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1071/2002، المقدم إليها نيابة عن السيد فاليري آغابيكوف بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    CEDAW has not yet considered the report submitted to it. UN ولم تنظر بعد اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في التقرير المقدم إليها.
    Having concluded its consideration of communication No. 455/2011, submitted to the Committee against Torture by X.Q.L. under article 22 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 455/2011، المقدم إليها من ش. تش. ل. بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    Having concluded its consideration of communication No. 1172/2003, submitted to the Human Rights Committee by Salim Abbassi on behalf of Mr. Abbassi Madani (his father) under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1172/2003، المقدم إليها من قبل سليم عباسي باسم والده عباسي مدني بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Having concluded its consideration of communication No. 1295/2004, submitted to the Human Rights Committee by Mr. Farag Mohammed El Alwani under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1295/2004، المقدم إليها من السيد فرج محمد العلواني بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Having concluded its consideration of communication No. 1320/2004, submitted to the Human Rights Committee on behalf of Mariano Pimentel et al. under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1320/2004، المقدم إليها باسم ماريانو بيمينتيل وآخرين بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Having concluded its consideration of communication No. 1324/2004, submitted to the Human Rights Committee on behalf of Danyal Shafiq under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1324/2004، المقدم إليها بالنيابة عن دانيال شفيق بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Having concluded its consideration of communication No. 1368/2005, submitted to the Human Rights Committee by E.B. under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1368/2005، المقدم إليها بالنيابة عن إ. ب. بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Having concluded its consideration of communication No. 1381/2005, submitted to the Human Rights Committee on behalf of Jaques Hachuel Moreno under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1381/2005 المقدم إليها نيابة عن السيد خاكِس آتشويل مورينو بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Having concluded its consideration of communication No. 1416/2005, submitted to the Human Rights Committee on behalf of Mr. Mohammed Alzery under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1416/2005، المقدم إليها بالنيابة عن السيد محمد الزيري بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Having concluded its consideration of communication No. 1454/2006, submitted to the Human Rights Committee on behalf of Mr. Wolfgang Lederbauer under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1454/2006، المقدم إليها بالنيابة عن السيد فولفغانغ ليدرباور بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Having concluded its consideration of communication No. 1223/2003, submitted to the Human Rights Committee by Vjatseslav Tsarjov under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1223/2003، المقدم إليها من فجاتسيسلاف تسارجوف بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Having concluded its consideration of communication No. 1306/2004, submitted to the Human Rights Committee on behalf of Erlingur Sveinn Haraldsson and Örn Snævar Sveinsson, under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1306/2004، المقدم إليها بالنيابة عن إيرلينغور سفين وأورن سنافار سفينسون بموجب بالبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Having concluded its consideration of communication No. 1373/2005, submitted to the Human Rights Committee on behalf of Dissanayake, Mudiyanselage Sumanaweera Banda under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1373/2005 المقدم إليها من ديساناياكي، موديانسلاغي سوماناويرا باندا بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Having concluded its consideration of communication No. 1426/2005, submitted to the Human Rights Committee by Raththinde Katupollande Gedara Dingiri Banda, under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1426/2005، المقدم إليها من رثّندي كاتوبولندي جيدارا دنغيري باندا، بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Subject to rule 53, any motion by a member calling for a decision on the competence of the Committee to adopt a proposal submitted to it shall immediately be put to the vote before a vote is taken on the proposal in question. UN رهناً بأحكام المادة 53 من هذا النظام، يطرح للتصويت فوراً، وقبل التصويت على المقترح قيد البحث، أي اقتراح إجرائي يقدمه أحد الأعضاء ويطلب فيه البت في مسألة اختصاص اللجنة في اعتماد المقترح المقدم إليها.
    Having concluded its consideration of communication No. 455/2011, submitted to the Committee against Torture by X.Q.L. under article 22 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 455/2011، المقدم إليها من ش. تش. ل. بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    They welcome the opportunity provided therein to develop and test new methods of work, to engage in closer cooperation among the six treaty bodies, as well as to strengthen the level of support provided to them. UN كما يرحبون بالفرصة التي تتيحها خطة العمل هذه لوضع طرائق عمل جديدة واختبارها، وللشروع في تعاون أوثق فيما بين الهيئات الست المنشأة بموجب معاهدات، وكذلك لتعزيز مستوى الدعم المقدم إليها.
    The Commission on the Limits of the Continental Shelf, in addition to devising and consolidating its procedures for the submission of claims, has addressed the first request, submitted by the Russian Federation, and has now received its second submission, from Brazil. UN ولجنة حدود الجرف القاري، بالإضافة إلى وضع وتوحيد إجراءات تقديم الطلبات، عالجت الطلب الأول المقدم إليها من الاتحاد الروسي وتلقت الآن طلبها الثاني، من البرازيل.
    The Committee was told that the report presented to it would also be sent to the Committee for Programme and Coordination and eventually to the Fifth Committee. UN وأُبلغت اللجنة بأن التقرير المقدم إليها سيُقدم أيضا إلى لجنة البرنامج والتنسيق، وإلى اللجنة الخامسة في نهاية المطاف.
    By failing to respect the request for interim measures made to it, and to inform the Committee of the deportation of the complainant, the State party committed a breach of its obligations of cooperating in good faith with the Committee, under article 22 of the Convention. UN ومن خلال عدم احترام طلب التدابير المؤقتة المقدم إليها وعدم تبليغ اللجنة بإبعاد صاحب الشكوى فإن الدولة الطرف قد أخلت بالتزاماتها بأن تتعاون بحسن نية مع اللجنة، بموجب المادة 22 من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد