Proposal submitted by the Secretary-General $421,406,500 | UN | المقترح المقدم من الأمين العام 500 406 421 دولار |
The report thus submitted by the Secretary-General envisaged for phase III, inter alia, the storage of one million pages annually. | UN | وعليه، توخى التقرير المقدم من الأمين العام للمرحلة الثالثة، في جملة أمور، تخزين مليون صفحة سنويا. |
Proposal submitted by the Secretary-General $4,807,100 | UN | المقترح المقدم من الأمين العام 100 807 4 دولار |
Proposal submitted by the Secretary-General $28,668,600 | UN | المقترح المقدم من الأمين العام 600 668 28 دولار |
Bangladesh played a lead role in ensuring follow-up to the Secretary-General's seminal report on the prevention of armed conflict. | UN | وقد اضطلعت بنغلاديش بدور رائد في كفالة متابعة التقرير الجوهري المقدم من الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة. |
Proposal submitted by the Secretary-General $37,900,300 | UN | المقترح المقدم من الأمين العام 300 900 37 دولار |
Proposal submitted by the Secretary-General $9,103,600 | UN | المقترح المقدم من الأمين العام 600 103 9 دولار |
Proposal submitted by the Secretary-General $96,998,200 | UN | المقترح المقدم من الأمين العام 200 998 96 دولار |
Proposal submitted by the Secretary-General $10,012,300 | UN | المقترح المقدم من الأمين العام 300 012 10 دولار |
Proposal submitted by the Secretary-General $14,918,100 | UN | المقترح المقدم من الأمين العام 100 918 4 دولار |
Section 16 Proposal submitted by the Secretary-General $8,375,600 | UN | المقترح المقدم من الأمين العام 600 375 8 دولار |
Proposal submitted by the Secretary-General $18,078,500 | UN | المقترح المقدم من الأمين العام 500 078 18 دولار |
Proposal submitted by the Secretary-General $378,900,900 | UN | المقترح المقدم من الأمين العام 900 900 378 دولار |
Proposal submitted by the Secretary-General $86,595,000 | UN | المقترح المقدم من الأمين العام 000 595 86 دولار |
Proposal submitted by the Secretary-General $1,522,200 | UN | المقترح المقدم من الأمين العام 200 522 1 دولار |
Proposal submitted by the Secretary-General $64,727,100 | UN | المقترح المقدم من الأمين العام 100 727 64 دولار |
Proposal submitted by the Secretary-General $46,948,100 | UN | المقترح المقدم من الأمين العام 100 948 46 دولار |
Proposal submitted by the Secretary-General $81,211,700 | UN | المقترح المقدم من الأمين العام 700 211 81 دولار |
Proposal submitted by the Secretary-General $53,699,700 | UN | المقترح المقدم من الأمين العام 700 699 53 دولار |
In this respect, UNFIP is guided by the Secretary-General's ongoing programme of reform and the Millennium Development Goals. | UN | وفي هذا الصدد، يسترشد الصندوق ببرنامج الإصلاح المقدم من الأمين العام والجاري تنفيذه وبالأهداف الإنمائية للألفية. |
9. At its 811th meeting, on 28 April 2008, the Committee adopted the items listed in the provisional agenda submitted by the SecretaryGeneral (CAT/C/40/1) as the agenda of its fortieth session. | UN | 9 - وفي الجلسة 811، المعقودة في 28 نيسان/أبريل 2008، اعتمدت اللجنة البنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت المقدم من الأمين العام (CAT/C/40/1) بوصفها جدول أعمال دورتها الأربعين. |
On the question of service-related injuries and illnesses, the Advisory Committee took note of the clarification provided by the Secretary-General. | UN | وفيما يتعلق بمسألة الإصابات والأمراض المتصلة بالخدمة، أعلن عن إحاطة اللجنة الاستشارية علما بالإيضاح المقدم من الأمين العام. |
Second report of the Secretary-General submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 2110 (2013) | UN | التقرير الثاني المقدم من الأمين العام عملاً بالفقرة 6 من القرار |
It therefore supported the reform programme presented by the Secretary-General. | UN | وبالتالي تؤيد برنامج اﻹصلاح المقدم من اﻷمين العام. |
" (b) The SecretaryGeneral's programme for United Nations reform (A/51/950 and Add.17), which calls for mainstreaming human rights in United Nations activities; | UN | (ب) برنامج إصلاح الأمم المتحدة المقدم من الأمين العام (A/51/950 وAdd.1-7) الذي يتضمن توصية بإدماج حقوق الإنسان في صلب أنشطة الأمم المتحدة؛ |
The Committee looks forward to receiving information on the specific impact of such measures in the next progress report of the Secretary-General. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تلقي المعلومات عن الأثر المحدد لكل من هذه التدابير في التقرير المرحلي المقبل المقدم من الأمين العام. |
Having considered the report submitted by the Secretary-GeneralA/52/528. within the framework of the implementation of the Programme of Action, | UN | وقد نظرت في التقرير المقدم من اﻷمين العام)٧( في إطار تنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث، |