In addition, two new neighbourhoods are to be built in existing towns. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، من المقرر بناء حيّين جديدين في بلدتين قائمتين. |
A new prison was to be built in order to make it possible to separate men, women and children. | UN | ومن المقرر بناء سجن جديد لضمان فصل الرجال عن النساء والأطفال. |
It is planned that these centres will be built outside of existing towns, with the purpose of serving as a basis for new Bedouin towns. | UN | ومن المقرر بناء هذه المراكز خارج المدن الموجودة لتكون أساساً لمدن بدوية جديدة. |
There are plans to build 10 new prisons that meet international standards, with an accommodation capacity of 300 to 500 beds. | UN | ومن المقرر بناء 10 سجون جديدة بطاقة استيعابية تتراوح ما بين 300 و500 مكان وفقاً للمعايير الدولية. |
In order to avoid disasters in future, a total of 20 Cyclone Shelters and 17 Hill locks were constructed in Ayeyawady and Yangon Divisions. 8 more Cyclone Shelters are projected to be constructed in the near future. | UN | وسعيا إلى تجنب الكوارث في المستقبل، تم إنشاء 20 ملجأ للاحتماء من الأعاصير و17 حاجزا على تلال مقاطعتي أياياروادي ويانغون. ومن المقرر بناء 8 ملاجئ أخرى في المستقبل القريب. |
Ten clinics over three years and a hostel in the first year, were to be built. | UN | وكان من المقرر بناء عشرة مستوصفات على مدى ثلاث سنوات، وبيت للشباب في السنة الأولى. |
Ten clinics over three years and a hostel in the first year, were to be built. | UN | وكان من المقرر بناء عشرة مستوصفات على مدى ثلاث سنوات، وبيت للشباب في السنة الأولى. |
The housing units are not to be built at Jebel Abu Ghneim, but in 10 as yet unspecified neighbourhoods in Arab East Jerusalem. | UN | وليس من المقرر بناء الوحدات السكنية بجبل أبو غنيم، ولكن في ١٠ أحياء لم تحدد بعد في القدس الشرقية العربية. |
Like the hotel, the police station was to be built on a site that overlooked the Haram al-Sharif Compound and dominated the City. | UN | وكان من المقرر بناء مركز الشرطة، مثله مثل الفندق، في موقع يطل على الحرم الشريف ويشرف على المدينة. |
According to information received, more classrooms will be built, teachers will be trained and materials supplied. | UN | وتفيد المعلومات الواردة بأن من المقرر بناء المزيد من قاعات الدرس وتدريب المزيد من المدرّسين وتوفير المزيد من المعدّات. |
Modern medical centres with the latest equipment will be built in the capital and the provinces. | UN | ومن المقرر بناء مراكز طبية عصرية مجهزة بمعدات دقيقة في عاصمة البلد ومحافظاته. |
Some 20 new buildings for the judiciary will be built in the near future. | UN | ومن المقرر بناء نحو 20 مبنى جديداً للجهاز القضائي في المستقبل القريب. |
The majority of the projects are planned to be built using in-house resources | UN | من المقرر بناء أغلبية المشاريع باستخدام موارد داخلية |
On the whole, 30,000 housing units were scheduled to be built beyond the Green Line. | UN | ومن المقرر بناء ما مجموعه ٠٠٠ ٣٠ وحدة سكنية وراء الخط اﻷخضر. |
The housing units were to be built in Sur Baher, on the Jebel Abu Ghoneim, with the aim of creating a Jewish quarter called Har Homa. | UN | ومن المقرر بناء الوحدات السكنية في صور باهر على جبل أبو غنيم بهدف إقامة حي يهودي يسمى هاحاحوما. |
Through such cooperation, 10 nuclear medicine facilities are to be built, between 2010 and 2016, and equipped in tertiary hospitals across the country, through national funding. | UN | ومن خلال هذا التعاون، من المقرر بناء 10 مرافق للطب النووي، بين عامي 2010 و 2016، وتجهيزها في المستشفيات الجامعية في مختلف أنحاء البلد عبر التمويل الوطني. |
An operating theatre is due to be built within the St. John's facility in 2002, thus avoiding the need to transport patients to Antigua for operations. | UN | ومن المقرر بناء غرفة عمليات داخل مستشفى سان جونز في عام 2002 لتنتفي بذلك الحاجة إلى نقل المرضى إلى أنتيغوا لإجراء العمليات. |
There are plans to build another factory and a second training school for newly recruited workers. | UN | ومن المقرر بناء مصنع جديد ومدرسة تدريبية ثانية للعاملين المستقدمين حديثا. |
There are plans to build 150 health facilities and 300 rural dispensaries in the near future, along with a regional network of rehabilitation centres for adult and child invalids in line with international standards. | UN | ومن المقرر بناء 150 مرفقا صحيا و 300 مستوصف طبي ريفي، وإقامة شبكة إقليمية من مراكز إعادة تأهيل المعوقين والأطفال ذوي الإعاقة، وفقا للمعايير الدولية. |
152. A new standalone, purposedesigned, closed prison to accommodate 80 female offenders is to be constructed on a site immediately outside the perimeter wall of Mountjoy Prison. | UN | 152- من المقرر بناء سجن جديد قائم بذاته، ومصمم لتحقيق غرض بعينه، ومغلق لإيواء 80 من المجرمات في مكان يقع مباشرة خارج السور المحيط بسجن ماونت جوي. |
Two additional prisons were scheduled for construction by mid-1997. | UN | ومن المقرر بناء سجنين إضافيين حتى منتصف عام ١٩٩٧. |