The South Sudan Central Bureau of Statistics reported an inflation rate in South Sudan of 61.5 per cent. Anti-corruption efforts | UN | وأفاد المكتب المركزي للإحصاء بجنوب السودان في تقاريره بأن معدل التضخم في جنوب السودان بلغ 61.5 في المائة. |
The figure, released by the Central Bureau of Statistics, included both births and migration, but excluded East Jerusalem. | UN | ويشمل هذا الرقم الذي نشره المكتب المركزي للاحصاءات معدلات المواليد والهجرة، ولكنه لا يتضمن القدس الشرقية. |
Source: Israel, Central Bureau of Statistics, Labour Force Surveys. | UN | المصدر: إسرائيل، المكتب المركزي للإحصاءات، استقصاءات قوة العمل. |
Lawyer; Investigator, Central Office for the Suppression of Corruption | UN | خبير قانوني؛ محقق في المكتب المركزي لقمع الفساد |
Vols Bertrand Commissioner, Central Office for the Suppression of Corruption, Belgian Federal Police | UN | مفوض، المكتب المركزي لقمع الفساد، الشرطة الاتحادية البلجيكية |
Source: Israel, Central Bureau of Statistics, Income Surveys, 1995, 1998. | UN | المصدر: إسرائيل، المكتب المركزي للإحصاءات، مسوح الدخل، 1995 و1998. |
Source: Israel, Central Bureau of Statistics, Income Surveys, 1998. | UN | المصدر: إسرائيل، المكتب المركزي للإحصاءات، دراسات الدخل، 1998. |
The Central Bureau of Statistics is taking the lead in these areas with financial and technical assistance from the UN system. | UN | ويضطلع المكتب المركزي للإحصاء بدور رائد في هذه المجالات، مع الحصول على مساعدات مالية وتقنية من منظومة الأمم المتحدة. |
As of 1995, the police in Punjab had been under scrutiny and, following an order of the Supreme Court, a Central Bureau of Investigation had started more than 1,000 procedures against police officers. | UN | واعتباراً من سنة 1995، أصبحت الشرطة في ولاية البنجاب خاضعة للرقابة، وبناء على أمر من المحكمة العليا، شرع المكتب المركزي للتحقيقات في أكثر من 000 1 إجراء ضد ضباط الشرطة. |
Source: Central Bureau of Statistics, Netherlands Antilles Statistical Yearbook 2004 | UN | المصدر: المكتب المركزي للإحصاء، الحولية الإحصائية لجزر الأنتيل الهولندية لعام 2004. |
This could be done directly to the International Criminal Police Organization (INTERPOL) through the relevant national Central Bureau, or through the Team. | UN | ويمكن أن تقدم مباشرةً إلى الإنتربول عن طريق المكتب المركزي الوطني المعني أو عن طريق الفريق. |
However, at the domestic level, the National Central Bureau of INTERPOL conducts exchanges with the Immigration Service on an ad hoc basis. | UN | لكن على المستوى الداخلي، يجري الإنتربول، عبر المكتب المركزي الوطني، تبادل غير دائم للمعلومات مع دائرة الهجرة. |
Following a request from the Central Bureau of Statistics, UNMIS transported census staff and materials from Khartoum to Kadugli. | UN | وبناء على طلب من المكتب المركزي للإحصاء، نقلت البعثة موظفي ومواد التعداد من الخرطوم إلى كادقلي. |
Source: Israel Central Bureau of Statistics, Labour Force Survey, 1999. | UN | المصدر: المكتب المركزي للإحصاءات في إسرائيل، استقصاء قوة العمل، 1999 |
Source: Israel Central Bureau of Statistics, Labour Force Surveys. | UN | المصدر: استقصاء قوة العمل، المكتب المركزي للاحصاءات في إسرائيل |
The panel consisted of an expert from IPPF Central Office on child marriage, a Gender Based Violence expert from an MA in Western Hemisphere Region (WHR) and an expert from the South Asia Regional Office (SARO). | UN | وضم الفريق خبيرا في قضايا زواج الأطفال من المكتب المركزي للاتحاد، وخبيرا في قضايا العنف الجنساني من إحدى الرابطات الأعضاء من منطقة نصف الكرة الغربي، وخبيرا من المكتب الإقليمي لمنطقة جنوب آسيا. |
Source: Central Office for testing and secondary school competitive examinations (OCECOS). | UN | معهد العلوم المصدر: المكتب المركزي لامتحانات ومسابقات السلك الثانوي. |
In this context, the Central Office for Victims of Violence in Maputo was rehabilitated, and programmes regarding the training of police forces were conducted. | UN | وفي هذا السياق، أُصلح المكتب المركزي لضحايا العنف في مابوتو وأُجريت برامج تتعلق بتدريب قوات الشرطة. |
85. In Togo, the Central Office for the Repression of Illicit Traffic and Money Laundering had liaison officers. | UN | 85- ولدى المكتب المركزي لقمع الاتجار غير المشروع وغسل الأموال في توغو ضباط اتصال لهذه الأغراض. |
One of the functions of the Central Office is to furnish technical support to the sector's specialized units in order to achieve the targets which have been set. | UN | ومن بين مهام المكتب المركزي تقديم دعم تقني للوحدات المتخصصة بالقطاع من أجل تحقيق اﻷهداف الموضوعة. |
A few officers are patrolling in Bangui along with Séléka elements, while others are providing support to the judiciary system at the Office central de répression du banditisme, with very limited means. | UN | ويقوم بعض العناصر بدوريات في بانغي إلى جانب عناصر سيليكا، في حين يقدم آخرون الدعم للقضاء في المكتب المركزي لقمع قطع الطرق بوسائل محدودة جدا. |
Mine Survey Officer, Central Mine Action Office | UN | مسؤول مسح اﻷلغام، المكتب المركزي للعمل المتعلق باﻷلغام |