ويكيبيديا

    "الملاحظات الختامية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • concluding observations in
        
    • concluding comments in
        
    • COB in
        
    • concluding observations at
        
    • the concluding observations
        
    • concluding observations appear in
        
    • concluding remarks at
        
    • concluding observations are found in
        
    • closing remarks at
        
    • concluding observations on
        
    The Committee then examined concluding observations in closed session. UN ثم بحثت اللجنة الملاحظات الختامية في جلسة مغلقة.
    The Committee then examined concluding observations in closed session. UN ثم درست اللجنة الملاحظات الختامية في جلسة مغلقة.
    The Committee considered concluding observations in a closed meeting. UN نظرت اللجنة في الملاحظات الختامية في جلسة مغلقة.
    The Committee also urges the State party to provide adequate follow-up to the recommendations contained in the present concluding observations in its next periodic report. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على توفير متابعة كافية للتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية في تقريرها الدوري القادم.
    The Committee invites the State party to inform the Committee about the implementation of these concluding observations in Italy's next periodic report. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إطلاعها على تنفيذ هذه الملاحظات الختامية في تقرير إيطاليا الدوري التالي.
    It discussed its practices concerning the adoption of concluding observations in meetings that are open to the public. UN وناقشت ما تتَّبعه من ممارسات فيما يتعلق باعتماد الملاحظات الختامية في جلسات علنية مفتوحة للجمهور.
    The Committee urges the State party to make available to the public as well as to the legislative and administrative authorities the text of these concluding observations in multiple languages. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على إتاحة نص هذه الملاحظات الختامية في لغات متعددة للجمهور وكذلك للسلطات التشريعية والإدارية.
    The Committee urges the State party to make available to the public as well as to the legislative and administrative authorities the text of these concluding observations in multiple languages. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على إتاحة نص هذه الملاحظات الختامية في لغات متعددة للجمهور وكذلك للسلطات التشريعية والإدارية.
    The Committee decided that, if it was left with no other option, it would, under the circumstances, proceed with the adoption of concluding observations in the absence of a delegation. UN وقررت اللجنة أن تعتمد الملاحظات الختامية في غياب الوفد إذا لم يكن هناك أي خيار آخر.
    The Committee invites the State party to inform the Committee about the implementation of these concluding observations in Italy's next periodic report. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إطلاعها على تنفيذ هذه الملاحظات الختامية في تقرير إيطاليا الدوري التالي.
    The Committee considered concluding observations in closed session. UN نظرت اللجنة في الملاحظات الختامية في جلسة مغلقة.
    The Committee adopted concluding observations in closed session. UN اعتمدت اللجنة الملاحظات الختامية في جلسة مغلقة.
    He also wondered what the Committee thought of the idea of addressing the issue of follow-up to its concluding observations in the framework of the Universal Periodic Review. UN وهو يود أن يعرف رأي اللجنة في فكرة التطرق لمسألة متابعة الملاحظات الختامية في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    1. The Human Rights Committee initiated the process of follow-up to concluding observations in 2001. UN 1- شرعت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في عملية متابعة الملاحظات الختامية في عام 2001.
    [HRC] Invited SP to reply to concluding observations in next periodic report UN [المجلس] دعيت الدولة الطرف إلى الرد على الملاحظات الختامية في تقريرها الدوري القادم
    The Council for Gender Equality, which consists of Cabinet ministers and intellectuals, discussed the concluding observations in November 2010. UN وناقش مجلس المساواة بين الجنسين، الذي يتألف من وزراء ومفكرين، الملاحظات الختامية في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    37. The Committee requests the State party to respond to the concerns expressed in the present concluding comments in its next report under article 18 of the Convention. UN 37 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف الاستجابة للشواغل التي أعرب عنها في هذه الملاحظات الختامية في تقريرها التالي الذي يقدم بمقتضى المادة 18 من الاتفاقية.
    [HRC] Invited SP to reply to COB in next periodic report UN [المجلس] دعيت الدولة الطرف إلى الرد على الملاحظات الختامية في تقريرها الدوري القادم
    The result was that the press had to obtain a copy of concluding observations at the press conference and read them and prepare questions hastily. UN ونتيجةً لهذا، يضطر الصحفيون للحصول على نسخة من الملاحظات الختامية في المؤتمر الصحفي ثم قراءتها وإعداد الأسئلة في عجالة.
    Following this discussion, in plenary, the concluding observations are adopted by consensus or, if consensus is not possible, by voting. UN وبعد المناقشة، تعتمد اللجنة الملاحظات الختامية في الجلسة العامة بتوافق الآراء أو، إذا تعذر ذلك، عن طريق التصويت.
    II). Details on followup on Views under the Optional Protocol and on concluding observations appear in chapters VI and VII respectively. UN وترد معلومات مفصلة بشأن أنشطة متابعة الآراء المضطلع بها في إطار البروتوكول الاختياري ومتابعة تنفيذ الملاحظات الختامية في الفصلين السابع والثامن على التوالي.
    It is my intention to present some concluding remarks at the end of that meeting. UN أعتزم أن أقدم بعض الملاحظات الختامية في نهاية ذلك الاجتماع.
    Details on follow-up on Views under the Optional Protocol appear in chapter VI and annex VI (Vol. II); details on concluding observations are found in chapter VII and annex V (Vol. UN وترد معلومات مفصلة بشأن متابعة الآراء في إطار البروتوكول الاختياري في الفصل السادس والمرفق السادس (المجلد الثاني)؛ وترد معلومات مفصلة عن الملاحظات الختامية في الفصل السابع والمرفق الخامس (المجلد الأول).
    closing remarks at the end of each meeting. UN الملاحظات الختامية في نهاية كل اجتماع.
    It encourages the State party to place the concluding observations on the appropriate ministry's Web site. UN وتشجع الدولة الطرف على إدراج الملاحظات الختامية في موقع الوزارة ذات الصلة على شبكة الاتصالات العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد