ويكيبيديا

    "الممارسات والسياسات المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • practices and policies
        
    Human resources management reform, accountability and responsibility, personnel practices and policies and management irregularities UN إصلاح إدارة الموارد البشرية، المساءلة والمسؤولية، الممارسات والسياسات المتعلقة بالموظفين والمخالفات التنظيمية
    :: Surveys on and examination of practices and policies on children and advocacy on the basis of the outcomes of such studies. UN إجراء دراسات استقصائية بشأن الممارسات والسياسات المتعلقة بالطفل وفحص هذه الممارسات والسياسات والقيام بالدعوة على أساس نتائج هذه الدراسات.
    8. Personnel practices and policies UN 8 - الممارسات والسياسات المتعلقة بالموظفين
    For example, the Advisory Committee had drawn attention to serious problems that continued to affect United Nations personnel practices and policies, both in the Secretariat and at the intergovernmental level. UN ووجهت اللجنة الاستشارية الانتباه، على سبيل المثال، إلى المشاكل الخطيرة التي لا تزال تؤثر على الممارسات والسياسات المتعلقة بموظفي الأمم المتحدة، سواء في الأمانة العامة أو على المستوى الحكومي المشترك.
    Personnel practices and policies UN الممارسات والسياسات المتعلقة بالموظفين
    Personnel practices and policies UN الممارسات والسياسات المتعلقة بالموظفين
    Subjects 1. Personnel practices and policies UN ١ - الممارسات والسياسات المتعلقة بالموظفين
    Accounting practices and policies UN الممارسات والسياسات المتعلقة بالحسابات
    Accounting practices and policies UN الممارسات والسياسات المتعلقة بالحسابات
    Finally, the majority had expressed support for the Secretary-General's proposal for the establishment of a global forum where Governments could discuss best practices and policies concerning international migration and its link with global development. UN وأخيراً فإن الأغلبية أعربت عن تأييدها لاقتراح الأمين العام إنشاء محفل عالمي تستطيع الحكومات فيه مناقشة أفضل الممارسات والسياسات المتعلقة بالهجرة الدولية وصلتها بالتنمية العالمية.
    279. All major groups participated in the high-level segment and expressed their willingness to work together in partnership with Governments to implement sustainable development practices and policies. UN 279 - وقد شاركت كل المجموعات الرئيسية في الجزء الرفيع المستوى وأعربت عن رغبتها في العمل في إطار الشراكة مع الحكومات لتنفيذ الممارسات والسياسات المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    (p) Note by the Secretary-General on personnel practices and policies (A/C.5/54/21); UN (ع) مذكرة من الأمين العام بشأن الممارسات والسياسات المتعلقة بالموظفين (A/C.5/54/21)؛
    Note by the Secretary-General on personnel practices and policies (A/C.5/54/21) UN مذكرة من الأمين العام بشأن الممارسات والسياسات المتعلقة بالموظفين (A/C.5/54/21).
    Personnel practices and policies (A/C.5/54/21) UN الممارسات والسياسات المتعلقة بالموظفين (A/C.5/54/21)
    In this respect let me briefly mention the European Microfinance Platform, which aims to exchange best practices and policies regarding microfinance in developing countries by bringing together stakeholders from the public and private sectors as well as from civil society. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشير بإيجاز إلى المنتدى الأوروبي للتمويلات البالغة الصغر، الذي يهدف إلى تبادل أفضل الممارسات والسياسات المتعلقة بالتمويل البالغ الصغر في البلدان النامية من خلال الجمع بين أصحاب المصلحة من القطاعين العام والخاص ومن المجتمع المدني.
    He drew attention to the note by the Secretary-General on personnel practices and policies (A/C.5/54/21), which had been submitted pursuant to a request by the Advisory Committee in paragraph 104 of its report. UN ووجه الانتباه إلى مذكرة الأمين العام بخصوص الممارسات والسياسات المتعلقة بالموظفين (A/C.5/54/21) التي قدمت عملا بالطلب الوارد في الفقرة 104 من تقرير اللجنة الاستشارية.
    (h) Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on human resources management reform, accountability and responsibility, personnel practices and policies and management irregularities (A/55/499) UN (ح) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن إصلاح الموارد البشرية، المساءلة والمسؤولية، الممارسات والسياسات المتعلقة بالموظفين والمخالفات التنظيمية (A/55/499)،
    Human resources management reform; accountability and responsibility; personnel practices and policies; management irregularities (A/55/499) UN إصلاح إدارة الموارد البشرية؛ المساءلة والمسؤولية؛ الممارسات والسياسات المتعلقة بالموظفين؛ المخالفات التنظيمية (A/55/499)
    52. The Task Force's terms of reference state that the Procurement Task Force, as an entity controlled by the Office of Internal Oversight Services, must adhere to the OIOS mandate and to its Manual of Investigation practices and policies. UN 52 - تنص اختصاصات فرقة العمل على أن فرقة العمل المعنية بالمشتريات، بوصفها كيانا خاضع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، يجب أن " تلتزم بولاية مكتب خدمات الرقابة الداخلية وبدليل الممارسات والسياسات المتعلقة بالتحقيقات الصادر عن المكتب.
    2. The Advisory Committee also had before it the note by the Secretary-General on personnel practices and policies (A/C.5/54/21), which was submitted pursuant to the request made by the Committee in paragraph 104 of its first report on the proposed programme budget for the biennium 2000-2001.1 The Committee takes note of the contents of that report. UN 2 - وكان معروضا على اللجنة الاستشارية أيضا مذكرة الأمين العام عن الممارسات والسياسات المتعلقة بالموظفين (A/C.5/54/21)، المقدم عملا بطلب اللجنة الوارد في الفقرة 104 من تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001(1). وتحيط اللجنة علما بمحتويات ذلك التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد