Member, Presidential Committee on the Return of Assets to Restored Kingdoms, Uganda. | UN | عضو، اللجنة الرئاسية المعنية بإعادة الأصول إلى الممالك المعاد تشكيلها، أوغندا. |
Now, to be clear, are you insisting on mythical Kingdoms of gold? | Open Subtitles | الآن، أن تكون واضحة، هل تصر على الممالك الأسطورية من الذهب؟ |
One day, after our queen has taken the Seven Kingdoms... | Open Subtitles | بعد يوم ، من استيلاء ملكتنا على الممالك السبع. |
I delivered Kingdoms for you, and I expect more. | Open Subtitles | ألقيت الممالك بالنسبة لك، وأتوقع أكثر من ذلك. |
Careful, dearie. That's the oldest heart in all the realms. | Open Subtitles | احذر يا عزيزي، فهذا القلب الأقدم في جميع الممالك |
Nonsense. We will be the envy of every kingdom. | Open Subtitles | هراء - سنكون محسودين عند الممالك الأخرى - |
The same as Aegon when he conquered the Seven Kingdoms. | Open Subtitles | نفسها التي كانت مع إيغون عندما احتلّ الممالك السبعة |
With this, all the Buddhist Kingdoms could be controlled. | Open Subtitles | بهذا , جميع الممالك البوذية ستكون تحت السيطرة |
Every man and woman in the Seven Kingdoms owes you thanks. | Open Subtitles | كل رجل و إمرأة فى الممالك السبعة يدين لك بشُكر. |
There's no man in the Seven Kingdoms more honorable than Stannis Baratheon. | Open Subtitles | ليس هنالك رجل في الممالك السبع أكثر شرفاً من ستانيس براثيون |
I'm not asking you for the Kingdoms. I'm asking you for ships. | Open Subtitles | لستُ أطلب منكَ الممالك السبع، إنّما أطلب منكَ سُفنًا لا غير. |
The North is larger than the other six Kingdoms combined. | Open Subtitles | كوريا الشمالية هو أكبر من الممالك الست الأخرى مجتمعة. |
The petty Kingdoms that were the successors of dismembered empires began to wage war with one another for control of the trade. | UN | أما الممالك الصغيرة التي ورثت الإمبراطوريات المتفككة فكانت تتناحر للسيطرة على تجارة العبيد. |
In the fourth century B.C., a vast association of tribes resembling the barbarian Kingdoms of Western Europe was formed under the leadership of the Kyrgyz. | UN | وفي القرن الرابع الميلادي تشكل تجمع قبلي واسع تحت قيادة القيرغيز، يماثل في طبيعته الممالك البربرية في أوروبا الغربية. |
Along with Arabic, French and British interests further north, the Kingdoms also contributed to the slave trade, which became widespread in Mozambique during the nineteenth century. | UN | وساهمت هذه الممالك أيضاً بالاشتراك مع العرب والفرنسيين والبريطانيين في الشمال في اﻹتجار بالرقيق، الذي أصبح في القرن التاسع عشر منتشراً في موزامبيق. |
In the fourth century, a vast association of tribes resembling the barbarian Kingdoms of Western Europe was formed under the supremacy of the Kyrgyz. | UN | وفي القرن الرابع، تكون اتحاد ضخم من القبائل يشبه الممالك البربرية في غربي أوروبا تحت إمرة القيرغيز. |
Before Europeans arrived in Madagascar, several Kingdoms were established between the sixteenth and nineteenth centuries. | UN | وقبل وصول الأوروبيين إلى مدغشقر أُقيمت العديد من الممالك خلال الفترة الواقعة بين القرنين السادس عشر والتاسع عشر. |
We can take the Seven Kingdoms without turning it into a slaughterhouse. | Open Subtitles | نستطيع الحصول على الممالك السبعة بدون أن نحولها إلى مسلخ |
His flames forged the Iron Throne and brought the Seven Kingdoms to heel. | Open Subtitles | لهبه هو من شكّل العرش الحديدي وأحضر الممالك السبع تحت قدمه |
There's none more caring in all of the realms... | Open Subtitles | ما مِنْ أحد يفوقها مراعاة في سائر الممالك |
According to Marco Polo, the kingdom of China is one of the richest of the world. | Open Subtitles | وفقاً لماركو بولو ، فإن الصين تعد من أغنى الممالك في العالم |
In this realm and all others, you're just a white hat. | Open Subtitles | ،في هذه المملكة وبقية الممالك أنت تُمثل شخصية البطل وحسب |