ويكيبيديا

    "المناطق الحضرية والمناطق الريفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • urban and rural areas
        
    • rural and urban areas
        
    • urban and rural area
        
    • to urban and rural
        
    • urban and rural zones
        
    • urban areas and rural areas
        
    • urban-rural
        
    • urban and rural populations
        
    There is also a big gap between urban and rural areas, as regards incomes, food intakes, etc. UN وهناك أيضا فجوة واسعة بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية بالنسبة للدخول واستهلاك اﻷغذية وغير ذلك.
    Literacy programmes are carried out in the various regions of the country in both urban and rural areas. UN تنفذ برامج محو الأمية في مختلف مناطق البلد وفي المناطق الحضرية والمناطق الريفية على حد سواء.
    However, the statistics based on urban and rural areas are not available. UN غير أنه لا تتوافر إحصاءات تتمحور حول المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    However, the Committee is concerned at the persistent disparities between urban and rural areas in this respect. UN غير أنها تشعر بالقلق إزاء استمرار التفاوتات بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية في هذا الصدد.
    For integration of this category into society, there is a need to draft a new concrete policy without making a distinction between urban and rural areas. UN ولدمج هذه الفئة في المجتمع، يلزم إعداد سياسة محددة جديدة لا تقيم تمييزا بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    The health wellbeing of people is considerably different in urban and rural areas. UN وهكذا تتفاوت الحالة الصحية للسكان تفاوتا كبيرا بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    In six countries in Africa, child mortality increased in both urban and rural areas. UN وازدادت وفيات الأطفال في كل من المناطق الحضرية والمناطق الريفية في ستة بلدان أفريقية.
    Similar trends were seen in both urban and rural areas. UN وتم تبيُّن اتجاهات مماثلة في كل من المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    The Committee is also concerned that disparities between urban and rural areas remain substantial. UN وتعرب اللجنة عن القلق أيضاً إزاء التباين الكبير بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    This variation might be considered as a clue to difference in accessibility of schools between urban and rural areas. UN ويمكن اعتبار هذا التباين دلالة على الاختلاف بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية في إمكانية الالتحاق بالمدارس.
    During the 1990s, urban poverty decreased, while the gap between urban and rural areas widened. UN وفي التسعينات، انخفض عدد الفقراء في المناطق الحضرية مما اتسعت معه الفجوة بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    With regard to the provision of basic services, there are still wide disparities between urban and rural areas. UN وفيما يتعلق بتقديم الخدمات الأساسية، لا يزال هناك تباين بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    In 1990, the birth rate in urban and rural areas was the same. UN وفي عام ١٩٩٠، كان معدل المواليد في المناطق الحضرية والمناطق الريفية متساويا.
    Such a situation could further exacerbate the imbalance between urban and rural areas in developing countries. UN ويمكن أن يؤدي هذا الوضع إلى زيادة تفاقم عدم التوازن بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية في البلدان النامية.
    Nevertheless, housing conditions generally are poor and there are huge disparities in access to services between urban and rural areas. UN وهناك تفاوتات هائلة بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية فيما يتعلق بفرص الحصول على الخدمات.
    The differences between urban and rural areas are illustrated in the figure below. UN وتتجسد الاختلافات بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية في الشكل الوارد أدناه. الشكل 12
    Basic centres for women's health care were being created, as well as maternity centres designed to remedy the imbalance between urban and rural areas. UN وأضاف أنه يجري إنشاء مراكز أساسية لرعاية صحة المرأة، فضلا عن مراكز لرعاية الأمومة تستهدف معالجة الاختلال القائم بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    The programme now encompasses all parts of the country and seeks to narrow the gap between urban and rural areas. UN ويغطي البرنامج حاليا جميع أجزاء البلد ويسعى إلى تضييق الفجوة بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    There were also differences between urban and rural areas in this respect. UN وكانت هناك أيضا فروق بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية في هذا الصدد.
    The Committee recommends that the State party guarantee the resources necessary to ensure adequate quality and infrastructure in schools in rural and urban areas. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان الموارد اللازمة لكفالة جودة نظام التعليم وهياكله الأساسية على النحو المناسب في المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    Table 1 National population by urban and rural area, 2001 8 UN الجدول 1 سكان البلد بحسب المناطق الحضرية والمناطق الريفية في عام 2001 9
    186.178. Implement the employment priority strategy and ensure equal employment opportunities to urban and rural residents (Algeria); 186.179. UN 186-178- تنفيذ الاستراتيجية التي تعطي الأولوية للتوظيف وضمان تكافؤ فرص التوظيف للمقيمين في المناطق الحضرية والمناطق الريفية (الجزائر)؛
    It drew attention to measures to improve living standards and efforts to reduce disparities between urban and rural zones. UN ولفتت السنغال الانتباه إلى التدابير الرامية إلى تحسين مستويات المعيشة والجهود من أجل الحد من أوجه التباين بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    Deprived urban areas and rural areas are frequently neglected or totally ignored in infrastructure development and maintenance, and are not assisted with small-scale water purification technologies. UN وكثيراً ما تُهمل المناطق الحضرية والمناطق الريفية المحرومة أو يتم تجاهلها بالكامل عند إنشاء الهياكل الأساسية وصيانتها، ولا تحظى تلك المناطق بالمساعدة فيما يتعلق بتكنولوجيات تنقية المياه على نطاق صغير.
    Workshop for 30 people on concrete measures to enhance urban-rural development linkages UN حلقة عمل لـ 30 شخصا عن التدابير العملية لتعزيز الروابط الإنمائية بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية
    The rates for educational access in Honduras among the urban and rural populations were 38.4 per cent and 11.4 per cent respectively, also in 2011. UN وفي تلك السنة، تسنى تحديد نسبتي سكان المناطق الحضرية والمناطق الريفية الذين حصلوا على التعليم في البلد وهما 38.40 في المائة للأولى و 11.40 في المائة للثانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد