Political debates are broadcast by both the private and the public media. | UN | وتُبث المناظرات السياسية عبر القنوات الإعلامية العامة والخاصة على السواء. |
Methods applied in Malta include debates, group work and role play. | UN | وتشمل الأساليب المطبقة في مالطة المناظرات والعمل الجماعي وتمثيل الأدوار المختلفة. |
A development dimension needed to be incorporated in international debates, discussions and negotiations on e-commerce. | UN | ويلزم إدماج بعد للتنمية في المناظرات والمناقشات والمفاوضات الدولية بشأن التجارة الإلكترونية. |
Public debate was expanded to new areas, with special focus on: | UN | وشملت المناظرات العامة مناطق جديدة مع التركيز الخاص على ما يلي: |
Tell me about this new debate format you guys want. | Open Subtitles | أخبرني عن هذا الأسلوب الجديد من المناظرات الذي تريدون تطبيقه |
I don't even want to know what that looks like in debating. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف كيف الوضع في المناظرات |
48. The Mission produced radio programmes and participated actively in various debates and workshops organized by associations of victims on these questions. | UN | ٨٤ - وأنتجت البعثة برامج إذاعية وشاركت بنشاط في مختلف المناظرات وحلقات العمل التي نظمتها رابطات الضحايا عن هذه المسائل. |
We should avoid discussions that would seem to prejudge the final outcome based on these abstract debates. | UN | فعلينا تحاشي مناقشات يبدو أنها تتنبأ مسبقاً بالحصيلة النهائية استناداً إلى هذه المناظرات التجريدية. |
debates should be focused on the future of the Democratic Republic of the Congo, including programmes prepared in the interest of the population. | UN | وينبغي أن تركز المناظرات على مستقبل جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك البرامج التي يتم إعدادها لصالح السكان. |
The parliamentary debates are published in the official report of the parliamentary proceedings. | UN | وتنشر المناظرات البرلمانية في التقرير الرسمي لوقائع البرلمان. |
She's killing in the Democratic debates, landing some punches on Reston before he wins the nomination. | Open Subtitles | إنها تسيطر على المناظرات الديموقراطية وتسدّد اللكمات لروستن قبل أن يفوز بترشيح الحزب |
I've tried that strategy in past debates. | Open Subtitles | جربتُ هذه الاستراتيجية في المناظرات السابقة |
Where the hell did that come from? We need to talk about debates. | Open Subtitles | من أين أتى هذا الكلام؟ يجب أن نتحدث عن المناظرات |
We'll have changed the debates forever. | Open Subtitles | سنكون قد غيّرنا المناظرات الرئاسية للأبد |
I've got debate quarterfinals in an hour. | Open Subtitles | يجب أن أحضر ربع نهائي بطولة المناظرات السنوية |
President of the debate team. Mmm, well. Do they know they half black? | Open Subtitles | رئيس فريق المناظرات ايعرفان ان نصفهما اسود؟ |
Because extracurricular activities like in debate team are fine. But you must take [a half of ball], son. | Open Subtitles | النشاطات الثقافية الإضافية كفريق المناظرات جيدة و لكن يجب الا تلهيك بني |
- What about the MSG? That's enough of the fake debate for today. Thank you for your passion. | Open Subtitles | هذا كافي من المناظرات المختلقة اليوم شكراً لتفاعلكم |
This is the greatest debate victory in the history of the Republic. | Open Subtitles | هذا أعظم نصر على مستوى المناظرات في تاريخ الجمهوريين |
55. The connections between security and health are increasingly of interest to the disarmament and security debate. | UN | 55 - تكتسي أوجه الترابط بين الأمن والصحة أهمية متزايدة في المناظرات المتعلقة بنـزع السلاح والأمن. |
Kevin's really good at debating. | Open Subtitles | لا بأس ، فـ كيفن ممتاز في المناظرات |
The best team in oral arguments was that of Queen Mary, University of London, followed by Stetson University, Florida, United States. | UN | وكان أفضل فريق في المناظرات الشفوية هو فريق مجمع كوين ماري التابع لجامعة لندن، وتلاه فريق جامعة ستيتسون. |