ويكيبيديا

    "المناقشة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • discussion
        
    • debate
        
    • discussions
        
    • discussed
        
    • consideration
        
    • conversation
        
    • discuss
        
    • argument
        
    • discussing
        
    • debating
        
    • arguing
        
    • panellists
        
    • table
        
    • argue
        
    • arguments
        
    The list of speakers for the general discussion on all items of the Fourth Committee is open. UN لقد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود اللجنة الرابعة.
    The list of speakers for the general discussion on all items of the Fourth Committee is open. UN لقد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود اللجنة الرابعة.
    There was never a chance to re-enter the discussion to comment on what had been said, which was the essence of interactivity. UN وقال إن الفرصة لا تسنح بالمرة للدخول من جديد في المناقشة للتعليق على قول سابق، وهو ما يمثل جوهر التفاعل.
    The list of speakers for the general debate is open. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح.
    The list of speakers for the general debate is open. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح.
    The list of speakers for the general debate is open. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح.
    The Permanent Representative of Yemen participated in the subsequent discussion. UN وشارك ممثل اليمن الدائم في المناقشة التي تلت ذلك.
    The discussion focused on developing a plan of action with OHCHR for further promotion and ratification of the Convention. UN وركزت المناقشة على وضع خطة عمل بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان لزيادة الترويج للاتفاقية والتصديق عليها.
    The comments of the Committee on variances and resource requirements are provided in the discussion of the individual missions. UN أما تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن الفروق والاحتياجات من الموارد، فترد في إطار المناقشة المخصصة لكل من البعثات.
    At the current stage of discussion, it would be premature to consider the adoption of uniform international standards on the matter. UN أما في المرحلة الحالية من المناقشة فإن من السابق لأوانه أن يـُنظر في اعتماد معايير دولية موحدة حول الموضوع.
    Annual full-day discussion on the human rights of women UN يوم المناقشة السنوي بشأن حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة
    The resulting discussion was quite comprehensive, concentrating on the following topics UN وكانت نتيجة المناقشة شاملة نوعاً ما، مركزة على المواضيع التالية:
    As soon as discussion on an item or sub-item has been concluded, the following one will be taken up, time permitting. UN وحالما تُختَتَم المناقشة حول بند من البنود الرئيسية أو الفرعية، سيجري تناول البند الذي يليه، إذا سمح الوقت بذلك.
    This draft will serve as the input to the discussion at the workshop referred to in paragraph 114 below. UN وسيشكّل هذا المشروع مساهمة في المناقشة التي ستجرى في حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 114 أدناه.
    The list of speakers for the general debate is open. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح.
    The list of speakers for the general debate is open. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح.
    The list of speakers for the general debate is open. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح.
    The list of speakers for the general debate is open. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح.
    The list of speakers for the general debate is open. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح.
    The list of speakers for the general debate is open. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح.
    The list of speakers for the general debate is open. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح.
    discussions should not be reopened in the Third Committee. UN وينبغي ألا يعاد فتح المناقشة في اللجنة الثالثة.
    The discussion would be more focused if each chapter of the Commission's annual report was introduced and discussed separately. UN وأكدت أن المناقشة ستكون أكثر تركيزا لو عُرض كل فصل من التقرير السنوي للجنة القانون الدولي ونوقش على حدة.
    The Executive Secretary or his representative may at any meeting make either oral or written statements concerning any questions under consideration. UN يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات شفوية أو خطية بشأن أي مسائل قيد المناقشة.
    Maybe you two need to have this conversation someplace else. Open Subtitles ربما يجب أن تخوضوا هذه المناقشة في مكان آخر
    Women and girls are empowered to name, discuss and confront the many forms of violence perpetrated against them. UN ويجري تمكين النساء والفتيات لتحديد الأشكال الكثيرة للعنف الذي يتعرضن له وطرحه على بساط المناقشة ومواجهته.
    So, for tonight, you can say that you won this argument. Open Subtitles لذا, يمكنك أن تتظاهر بأنك اليوم قد كسبت هذه المناقشة
    We also find interesting and worth discussing the idea of EU representation. UN كما نرى أن فكرة تمثيل الاتحاد الأوروبي جديرة بالاهتمام وتستحق المناقشة.
    In this round, we should not permit ourselves to simply continue debating and repeating what transpired in the previous five rounds. UN في هذه الجولة، ينبغي لنا ألا نسمح لأنفسنا بمجرد الاستمرار في المناقشة وتكرار ما حدث في الجولات الخمس السابقة.
    Proponents of both extremes in this debate resort to human rights language in arguing their case. UN والمدافعون عن موقف كل من طرفي النقيض في هذه المناقشة يستخدمون لغة حقوق الإنسان ليتحاجوا.
    He expressed support for the proposals put by the various panellists. UN وأعرب عن تأييده للمقترحات التي طرحها مختلف أعضاء فريق المناقشة.
    Panel and round table discussion on funding and financing strategies UN مناقشة هيئة المناقشة والمائدة المستديرة حول التمويل والاستراتيجيات المالية
    But to not be permitted that opportunity in this Hall of debate, I would respectfully argue, is not to be given the opportunity to look at the totality of the issue. UN ولكن عدم السماح لنا بفرصة المناقشة في هذه القاعة، يعني مع احترامي، عدم إتاحة الفرصة للنظر في المسألة برمتها.
    He hoped that the discussion in 1994 on that and all other items on the agenda would be influenced by their arguments. UN وأعرب عن أمله في أن تؤثر حججهم في سير المناقشة في عام ١٩٩٤ بشأن ذلك البند وسائر بنود جدول اﻷعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد