The consumption of products containing chlorofluorocarbons declined substantially in Bolivia between 2000 and 2005 (5). | UN | وقد انخفض استهلاك المنتجات المحتوية على الكلوروفلوروكربون بدرجة كبيرة في بوليفيا في الفترة ما بين عاميّ 2000 و 2005. |
No precise information on all products containing mercury is available. | UN | لا تتوافر أي معلومات دقيقة عن جميع المنتجات المحتوية على الزئبق. |
One speaker stressed the need for information to be available about products containing mercury and opportunities for substitution. | UN | وشدد أحد المتكلمين على ضرورة توفير المعلومات عن المنتجات المحتوية على الزئبق وعن فرص إيجاد بدائل لها. |
This can be accomplished by sorting out mercury containing products from the waste stream prior to incineration. | UN | ويمكن تحقيق ذلك عن طريق فرز المنتجات المحتوية على الزئبق من مجرى النفايات قبل حرقها. |
4. Levy disposal and production fees on products that contain mercury to encourage reduction in their use. | UN | 4- فرض رسوم للتخلص من المنتجات المحتوية على زئبق وإنتاجها للتشجيع على الحد من استخدامه. |
One speaker stressed the need for information to be available about products containing mercury and opportunities for substitution. | UN | وشدد أحد المتكلمين على ضرورة توفير المعلومات عن المنتجات المحتوية على الزئبق وعن فرص إيجاد بدائل لها. |
prohibit the manufacture, use, sale, offer for sale and import of PFOS or products containing these substances; | UN | حظر صنع واستخدام وبيع والعرض للبيع واستيراد السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين أو المنتجات المحتوية على هذه المواد؛ |
prohibit the manufacture, use, sale, offer for sale and import of PFOS or products containing these substances; | UN | حظر صنع واستخدام وبيع والعرض للبيع واستيراد مواد السلفونات المشبع بالفلور أوكتين أو المنتجات المحتوية على هذه المواد؛ |
The instrument should prohibit the manufacture, import and export of all products containing mercury, except for those subject to essential-use exemptions. | UN | وينبغي للصك أن يحظر صنع واستيراد وتصدير جميع المنتجات المحتوية على الزئبق، باستثناء تلك التي تخضع لإعفاءات الاستخدامات الضرورية. |
In 1990, registration of all the products containing PCP as agricultural chemicals was withdrawn. | UN | وفي عام 1990، تم سحب تسجيل جميع المنتجات المحتوية على الفينول الخماسي الكلور كمواد كيميائية زراعية. |
In 1990, registration of all the products containing PCP as agricultural chemicals was withdrawn. | UN | وفي عام 1990، تم سحب تسجيل جميع المنتجات المحتوية على الفينول الخماسي الكلور كمواد كيميائية زراعية. |
General handling or applicator restrictions for the use of products containing fenthion have been provided by several Parties, namely from the EU, Australia, Norway. | UN | وقد فرضت عدة أطراف مثل الاتحاد الأوروبي وأستراليا والنرويج قيوداً عامةً على المناولة وعلى المستخدمين عند استخدام المنتجات المحتوية على الفينثيون. |
Montenegro regulates the import, export and marketing of products containing HFCs and other F-gases. | UN | ويقوم الجبل الأسود بتنظيم استيراد، وتصدير، وتسويق المنتجات المحتوية على مركبات الكربون الهيدروفلورية والغازات المفلورة الأخرى. |
In Japan as of 1990, registration of all the products containing PCP as agricultural chemicals was withdrawn. | UN | 29 - وفي اليابان اعتباراً من عام 1990، تم سحب تسجيل جميع المنتجات المحتوية على الفينول الخماسي الكلور. |
In Japan as of 1990, registration of all the products containing PCP as agricultural chemicals was withdrawn. | UN | 18 - وفي اليابان اعتباراً من عام 1990، تم سحب تسجيل جميع المنتجات المحتوية على الفينول الخماسي الكلور. |
Manufacture of products containing mercury during the transitional period (Article 6); | UN | تصنيع المنتجات المحتوية على الزئبق خلال الفترة الانتقالية (المادة 6)؛ |
products containing more than 0.25 % of PentaBDE are classified as hazardous waste when they are discarded. | UN | وتصنف المنتجات المحتوية على أكثر من 0,25 في المائة من الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم على أنها نفايات خطرة عندما يجري التخلص منها. |
products containing more than 0.25 % pentaBDE are classified as hazardous waste... | UN | وتصنف المنتجات المحتوية على أكثر من 0.25 في المائة من الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم على أنها نفايات خطرة... |
This can be accomplished by sorting out mercury containing products from the waste stream prior to incineration. | UN | ويمكن تحقيق ذلك عن طريق فرز المنتجات المحتوية على الزئبق من مجرى النفايات قبل حرقها. |
In Australia only authorised persons with a pesticide applicator license may apply endosulfan containing products. | UN | وفي أستراليا يسمح فقط للأشخاص الحائزين على تراخيص استخدام مبيدات الآفات باستخدام المنتجات المحتوية على الإندوسلفان. |
4. Levy disposal and production fees on products that contain mercury to encourage reduction in their use. | UN | 4- فرض رسوم للتخلص من المنتجات المحتوية على زئبق وإنتاجها للتشجيع على الحد من استخدامه. |
Para. 3 refers to asbestos-containing products - request that this be amended to chrysotile-containing products. | UN | الفقرة 3 تشير إلى المنتجات المحتوية على أسبست. وتطلب تغيير ذلك إلى المنتجات المحتوية على كريسوتيل. |
Some of these alternative techniques present challenges, such as increased weight of final products and methods to collect, reuse and re-assemble products with components containing PBDEs | UN | ويشكل بعض هذه التقنيات البديلة تحديات، مثل زيادة وزن المنتجات النهائية وطرق لجمع المنتجات المحتوية على الإيثر الثنائي الفينيل المتعدد البروم وإعادة استخدامها وإعادة تجميعها. |
1. Develop labelling requirements for all mercury-containing products to alert consumers to mercury content. | UN | 1- وضع اشتراطات لعنونة جميع المنتجات المحتوية على زئبق لتنبيه المستهلكين إلى محتواها من الزئبق. |