ويكيبيديا

    "المنتصرين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • victors
        
    • victorious
        
    • winners
        
    • victor
        
    • triumphant
        
    It was logical that the victors should bear the primary responsibility for maintaining the new international order. UN وكان من المنطقي أن تقع على عاتق المنتصرين المسؤولية اﻷولى عن صون النظام العالمي الجديد.
    Ethnic conflicts have continued, and the victors are imposing their will. UN فلا تزال الصراعات اﻹثنية مستمرة ولا يزال منطق المنتصرين سائدا.
    It is used to punish enemies and reward victors. UN ويلجأ إليه من أجل معاقبة الأعداء ومجازاة المنتصرين.
    Soon that humble cross is destined to replace the proud eagles that now top the victorious Roman standards. Open Subtitles و سرعان ما قدر للصليب المتواضع أن يحل محل النسور المتغطرسة التى تعلو معايير الرومانيين المنتصرين
    Germany would be governed jointly by the victorious Allies. Open Subtitles ستخضع ألمانيا للحكم المشترك من قبل الحلفاء المنتصرين
    These fights in 1962... those are the winners? Open Subtitles هذه القتالات ستحدث في 1962 وهؤلاء هم المنتصرين
    War, victors and vanquished were the realities of 1945. UN فوجود المنتصرين في الحرب والمنهزمين فيها كان حقيقة عام 1945.
    When the chains of apartheid were severed in our country, he embodied these words, showing that both the victors and the vanquished could live in peace. UN وعندما حطمت أغلال الفصل العنصري في بلدنا، جسد هذه الكلمات، موضحا أن المنتصرين والمنهزمين يمكن أن يعيشوا معا في سلام.
    The end of the Second World War united victors and survivors in their desire for a better world. UN إن نهاية الحرب العالمية وحدت صفوف المنتصرين والناجين في رغبتهم من أجل عالم أفضل.
    If we uphold those principles, we will all be victors. UN وإذا تمسكنا بذلك، فسوف نكون جميعا المنتصرين.
    The distinction in 1945 between the victors and the vanquished has lost its validity. UN فالتمييز الذي كان ساريا في عام 1945 بين المنتصرين والمهزومين فَقَد ما يبرره.
    The victors of the last world war cherished their convictions no less than we do ours. UN إن المنتصرين في الحرب العالمية الأخيرة لم يكونوا أقل إعزازا لقناعاتهم منا.
    Commemorating a war could mean remembering the victims whether from among the victors or from among the vanquished. UN إن الاحتفال بالذكرى السنوية ﻷي حرب يمكن أن يعني أن نتذكر الضحايا، سواء كانو ضحايا المنتصرين أو ضحايا المهزومين.
    Then, in the immediate post-war period, the composition of the Security Council was established by drawing a sharp distinction between the victors and the vanquished. UN حينذاك، في الفترة التي أعقبت الحرب مباشرة، تم تشكيل مجلس اﻷمن عن طريق التمييز بشكل بات بين المنتصرين والمهزومين.
    First, we'll assess all opportunities for the extraction of the victors held hostage in The Capitol. Open Subtitles أولاً: سنستغل أيّة فرصة لإنقاذ المنتصرين الذين تم أسرهم بالكابيتول
    I am pleased to announce that the victors have been liberated! Open Subtitles ويسعدني أن أعلن بأن المنتصرين قد تم تحريرهم
    The few that remained were subjected to violent abuses by the victorious Croats. UN وتعرضت الفئة القليلة التي بقيت لانتهاكات عنيفة من قبل الكروات المنتصرين.
    There was no lack of food or shelter among the victorious Allies. Open Subtitles لم يكن هناك أي نقص في الطعام أو المأوى وسط الحلفاء المنتصرين. في واقع الأمر كانت
    And if you are victorious, I promise that I shall give you something worth more than land or riches. Open Subtitles وإذا كنتم المنتصرين فأعدك أني ساعطيك ما هو أغلى من الأرض والثروات
    These victorious German soldiers march their goose step to the sound of the grenadiers' march. Open Subtitles هؤلاء الجنود الألمان المنتصرين يسيرون بخطوات منضبطة على صوت ضربات أقدامهم
    Even if we captured and the book created ... while the light shines in the darkness, they never come out victorious. Open Subtitles لو أمسك بنا وإستعيد الكتاب طالما هناك نور واحد في الظلام , سنظل المنتصرين
    And, what's more, we are descended from ancestors who were winners, adapting in any way possible to survive and pass on their genes. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك ، نحن ننتسب إلى أسلاف كانوا هم المنتصرين.. في تكيفهم بكل طريقة ممكنة للبقاء وتمرير جيناتهم.
    No one can draw any other portrait of a " victor " , no one can impose any other image. UN ولن يرسم أحد صورة أخرى ﻷولئك " المنتصرين " ، ولن يسعى أحد إلى خلق انطباع آخر عنهم.
    the garrison was shown to the triumphant Japanese. Open Subtitles لقد أُجبرت الحاميه البريطانيه هناك على الأصطفاف للعرض على اليابانيين المنتصرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد