ويكيبيديا

    "المنسق المقيم للأمم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nations Resident Coordinator
        
    • Nations resident coordinators
        
    • the resident coordinator
        
    The Special Rapporteur has requested information on the subject from the United Nations Resident Coordinator in Eritrea. UN وقد طلبت المقررة الخاصة معلومات عن هذا الموضوع من المنسق المقيم للأمم المتحدة في إريتريا.
    The United Nations Resident Coordinator, Mozambique, focused on the achievements and challenges in Mozambique regarding the harmonization of business practices. UN وركز المنسق المقيم للأمم المتحدة في موزامبيق على المنجزات والتحديات في موزامبيق فيما يتعلق التنسيق في ممارسات الأعمال.
    Among other things, the plan provided for close cooperation with UNICEF and the United Nations Resident Coordinator. UN ومن ملامح تلك الخطة أنها تتوخى تعاوناً وثيقاً مع اليونيسيف ومع المنسق المقيم للأمم المتحدة.
    Most requests are made by national authorities to the United Nations Resident Coordinator at the country level. UN وتقدَّم معظم الطلبات من السلطات الوطنية وتوجَّه إلى المنسق المقيم للأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    In Uruguay, contacts are established with the United Nations Resident Coordinator for proposed assistance. UN وفي أوروغواي، تجري اتصالات مع المنسق المقيم للأمم المتحدة بشأن المساعدة المقترحة.
    However, the increased involvement of non-governmental organizations in coordination mechanisms, including those directed by the United Nations Resident Coordinator, is a positive trend. UN غير أنّ المشاركة المتزايدة للمنظمات غير الحكومية في آليات تشمل تلك التي يضطلع بها المنسق المقيم للأمم المتحدة، تعد اتجاها إيجابيا.
    The United Nations Resident Coordinator in Mozambique focused on the achievements and challenges in Mozambique regarding the harmonization of business practices. UN وركز المنسق المقيم للأمم المتحدة في موزامبيق على الإنجازات والتحديات في موزامبيق فيما يتعلق بمواءمة الممارسات التجارية.
    Delegations requested the United Nations Resident Coordinator role be further equipped with a level of authority that matches their accountability, including as Humanitarian Coordinator. UN وطلبت الوفود تعزيز دور المنسق المقيم للأمم المتحدة بمستوى من السلطة يعادل مسؤولياته، بما في ذلك كمنسق للشؤون الإنسانية.
    The need to separate the function of United Nations Resident Coordinator from that of the UNDP Country Director was stressed by delegations. UN كما أكدت الوفود ضرورة الفصل بين وظيفة المنسق المقيم للأمم المتحدة ووظيفة المدير القطري للبرنامج الإنمائي.
    The Unit would include staff from the Office of the United Nations Resident Coordinator, the United Nations country team and the Peacebuilding Support Office. UN وستضم الوحدة موظفين من مكتب المنسق المقيم للأمم المتحدة وفريق الأمم المتحدة القطري ومكتب دعم بناء السلام.
    To assist United Nations Resident Coordinator office in response to earthquake in Bhutan UN لمساعدة مكتب المنسق المقيم للأمم المتحدة في الاستجابة للزلزال الذي ضرب بوتان
    Samuel Nyambi, United Nations Resident Coordinator for Ethiopia UN سامويل نيامبي، المنسق المقيم للأمم المتحدة في إثيوبيا
    It is currently being implemented in 74 countries around the world, each under the leadership of the United Nations Resident Coordinator. UN ويجري تنفيذ الإطار حاليا في 74 بلدا في جميع أنحاء العالم، ويتولى المنسق المقيم للأمم المتحدة دور القيادة في كل منها.
    Mr. Ariel Francais United Nations Resident Coordinator and UNDP Resident Representative UN السيد آريل فرنكايس المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Mr. Luis Gómez-Echeverri, United Nations Resident Coordinator in Cuba and Resident Representative of the United Nations Development Programme (UNDP); UN السيد لويس غومس - إتشِفرّي، المنسق المقيم للأمم المتحدة في كوبا والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Meeting with Mr. P. Witham, United Nations Resident Coordinator and UNDP Resident Representative UN ويتهام، المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الانمائي
    She added that the clear separation of the United Nations Resident Coordinator and the UNDP resident representative function was an acknowledged challenge that required further attention. UN وأضافت قائلة إن الفصل التام بين المنسق المقيم للأمم المتحدة ووظيفة الممثل المقيم للصندوق من التحديات المعترف بها التي تتطلب مزيدا من الاهتمام.
    A United Nations country team was established in Ethiopia with the head of UNDP as the United Nations Resident Coordinator. UN وأُنشئ فريق قطري للأمم المتحدة في إثيوبيا حيث تولى رئيس البرنامج الإنمائي منصب المنسق المقيم للأمم المتحدة.
    The United Nations Resident Coordinator in the Dominican Republic and the Assistant Administrator and Director of the Bureau for Development Policy of UNDP offered introductory remarks and participated in the deliberations. UN وقدم كل من المنسق المقيم للأمم المتحدة في الجمهورية الدومينيكية ومدير البرنامج المساعد ومدير مكتب السياسة الإنمائية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ملاحظات استهلالية كما اشتركوا في المداولات.
    The relationship of BONUCA with the United Nations Resident Coordinator and the United Nations country team has been strengthened. UN وقد تم تمتين علاقات المكتب مع المنسق المقيم للأمم المتحدة وفريق الأمم المتحدة القطري.
    This includes an increased number of information projects jointly funded by information centres and offices of United Nations resident coordinators. UN ويشتمل هذا على زيادة عدد المشاريع الإعلامية الممولة بصورة مشتركة من مراكز الإعلام ومكتب المنسق المقيم للأمم المتحدة.
    All these documents were delivered to the rebel movement by the resident coordinator of the United Nations in the Sudan. UN وقد سُلّمت جميع هذه الوثائق إلى حركة التمرد عبر المنسق المقيم للأمم المتحدة في السودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد