ويكيبيديا

    "المنظمات الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national organizations
        
    • national organisations
        
    • international organizations
        
    • national institutions
        
    • national non-governmental organizations
        
    • by national
        
    • the national
        
    • national NGOs
        
    • a national organization
        
    IFHR seeks to facilitate access by national organizations for the defence of human rights to the deliberations of these bodies. UN والواقع أن اﻹتحاد يتولى مهمة تيسير إمكانية مشاركة المنظمات الوطنية للدفاع عن حقوق اﻹنسان في أعمال تلك المنظمات.
    We have 152 Member Associations active in 180 countries forming a worldwide movement of national organizations working with and for communities and individuals. UN وتضم عضويتنا 152 رابطة ناشطة في 180 بلداً لتشكل بذلك حركة عالمية من المنظمات الوطنية العاملة مع المجتمعات المحلية والأفراد ولصالحها.
    national organizations would continue to interface with the Committee through their respective States. UN وستواصل المنظمات الوطنية التفاعل مع اللجنة من خلال حكومات دولها المعنية.
    With regard to the right to communicate with non-governmental organizations, his delegation believed that the organizations referred to were national organizations, not organizations based in other countries. UN وفيما يتعلق بالحق في الاتصال بالمنظمات غير الحكومية، قال إن الوفد الليبي يرى أن المقصود بهذه المنظمات الوطنية وليس المنظمات القائمة في بلدان أخرى.
    Some representatives emphasized the need for research by both international and national organizations regarding the relationship between poverty, ageing and women. UN وأكد بعض الممثلين على الحاجة إلى قيام المنظمات الوطنية والدولية بإجراء البحوث بشأن العلاقة بين الفقر والشيخوخة والمرأة.
    These national organizations have had an important role during my visits to countries. UN وقد قامت تلك المنظمات الوطنية بدور هام خلال زياراتي إلى البلدان.
    He noted that a number of national organizations were working on related issues and collaboration with them could be mutually beneficial. UN وذكر أن عددا من المنظمات الوطنية تتناول مسائل ذات صلة وأن التعاون معها يمكن أن يكون مفيدا للطرفين.
    national organizations for the promotion and protection of human rights UN المنظمات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان والدفاع عنها
    - Systematically involving national statistical offices and other national organizations for official statistics in the development of international statistical programmes, including the development and promulgation of methods, standards and good practices UN :: إشراك المكاتب الإحصائية الوطنية وغيرها من المنظمات الوطنية المعنية بالإحصاءات الرسمية بشكل منهجي في وضع البرامج الإحصائية الدولية، بما في ذلك وضع الأساليب والمعايير والممارسات الجيدة وتعميمها
    Toponymic education and practice and international cooperation: cooperation with national organizations UN التدريس والممارسة في مجال الأسماء الجغرافية، والتعاون الدولي: التعاون مع المنظمات الوطنية
    It has also been at the forefront of establishing partnerships with national organizations in the former Yugoslavia in order for them to improve their capacity to hold fair trials. UN وقد كان القائمون على هذا البرنامج أيضا من أول المنادين بإقامة شراكات مع المنظمات الوطنية في يوغوسلافيا السابقة لتمكينها من تحسين قدراتها على إجراء محاكمات نزيهة.
    Belarus promotes physical culture and sport to support people's health through the engagement of national organizations. UN وشجعت بيلاروس التربية البدنية والرياضة لدعم صحة الناس من خلال إشراك المنظمات الوطنية.
    Study on the institutional structure and the functions of national organizations involved in the management of territorial development UN دراسة عن الهيكل المؤسسي ومهام المنظمات الوطنية المشتركة في إدارة التنمية الإقليمية
    The grounds of State aid granted to national organizations has aimed at emphasizing the equality perspective. UN وتقدم المعونة التي تمنحها الدولة إلى المنظمات الوطنية على أساس تأكيد منظور المساواة.
    It also manages national or international funds and coordinate the actions of all national organizations involved. HelpAge India UN كما تدير عددا من الصناديق الوطنية أو الدولية وتنسق أعمال جميع المنظمات الوطنية المعنية.
    Effects of the embargo on the activities of national organizations from the food and fishing industries UN الآثار المترتبة على الحصار بالنسبة لأنشطة المنظمات الوطنية من الصناعات الغذائية وصيد الأسماك
    An integrated database on visitors is being set up, and information sharing with competent national organizations has become routine. UN ويتم وضع قاعدة بيانات متكاملة عن الزوار، كما أصبح تقاسم المعلومات مع المنظمات الوطنية المعنية أمرا يتم بصفة اعتيادية.
    It fulfils this task in cooperation with the Länder and representatives of the family counselling agencies maintained by various national organisations. UN ويفي المركز بهذه المهمة بالتعاون مع الأقاليم وممثلي وكالات المشورة الأسرية، مع توفير التمويل اللازم من مختلف المنظمات الوطنية.
    Development of partnerships with various national, African, and international organizations sharing the same goals as the Centre. UN `2 ' إقامـة شراكات مع شتى المنظمات الوطنية والأفريقية والدولية التي تشاطر المركز نفس الأهداف.
    Segment 4: cooperation with and support from the United Nations, NGOs, national institutions and other organizations. UN البند 4: التعاون مع الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات وغيرها من المنظمات الوطنية والدعم المقدم منها.
    ICEVI is funded through grants from international and national non-governmental organizations. UN ويجري تمويل المجلس بالمنح من المنظمات الوطنية والدولية غير الحكومية.
    There was no coherent assistance and protection response in place, either from the Government or from the national or international organizations. UN وليس ثمة استجابة للمساعدة والحماية ذات طبيعة متساوقة، سواء من جانب الحكومة أو من جانب المنظمات الوطنية أو الدولية.
    The Cambodian Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has acted as intermediary with national NGOs. UN وعمل المكتب التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في كمبوديا كحلقة وصل مع المنظمات الوطنية غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد