ويكيبيديا

    "المنظمات والصكوك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • organizations and instruments
        
    List of forest-related international and regional organizations and instruments . 15 UN قائمة المنظمات والصكوك الدولية واﻹقليمية المتصلة بالغابات
    Member States of the different governing bodies of international organizations and instruments should also strive towards improved policy consistency for the creation of effective and mutually supportive work programmes in these organizations and instruments. UN وينبغي أيضا أن تسعى الدول اﻷعضاء في مختلف اﻷجهزة الرئاسية للمنظمات والصكوك الدولية سعيا حثيثا الى تحسين تساوق السياسات الرامية الى وضع برامج عمل داعمة، فعالة ومتبادلة في هذه المنظمات والصكوك.
    It was also important to maintain a global perspective and to take fully into account participation of States in regional organizations and instruments. UN ومن المهم أيضا الحفاظ على منظور عالمي وايلاء عناية تامة لمشاركة الدول في المنظمات والصكوك الإقليمية.
    The purpose of the information framework is to facilitate access to information that has been provided through national reports to international organizations and instruments. UN والقصد من إطار المعلومات هو تيسير الوصول إلى المعلومات التي قدمت إلى المنظمات والصكوك الدولية من خلال التقارير الوطنية.
    :: Facilitating coordination among forest-related organizations and instruments. UN :: تيسير التنسيق بين المنظمات والصكوك المتصلة بالغابات.
    Progress under issue V: international organizations and instruments UN التقدم المحرز في إطار الموضوع الخامس: المنظمات والصكوك الدولية
    Therefore, efforts should be made to avoid duplication by utilizing, where appropriate, existing reporting systems of international organizations and instruments, and by harmonizing, where appropriate, existing monitoring and reporting systems. UN لذلك ينبغي بذل الجهود من أجل تفادي الازدواجية عن طريق استخدام نظم الإبلاغ القائمة في المنظمات والصكوك الدولية، عند الاقتضاء، وعن طريق المواءمة بين نظم الرصد والإبلاغ القائمة، عند الاقتضاء.
    Even if notable progress has been made in some areas, there is still unsatisfactory progress in the overall implementation of the proposals for action by organizations and instruments. UN وحتى وإن أحرز تقدم ملموس في بعض المجالات لا يزال التقدم غير كاف في التنفيذ الشامل لمقترحات العمل من جانب المنظمات والصكوك.
    Streamlining of existing reporting requirements and coordination among organizations and instruments that request information could considerably ease some of the burdens on national institutions. UN كذلك، فإن تبسيط مقتضيات اﻹبلاغ القائمة والتنسيق فيما بين المنظمات والصكوك التي تطلب المعلومات، يمكن أن يخففا بدرجة كبيرة بعضا من اﻷعباء الواقعة على المؤسسات الوطنية.
    Therefore, efforts should be made to avoid duplication by utilizing, where appropriate, existing reporting systems of international organizations and instruments, and by harmonizing, where appropriate, existing monitoring and reporting systems. UN لذلك ينبغي بذل الجهود من أجل تفادي اﻹزدواجية عن طريق استخدام، حيثما أمكن، نظم اﻹبلاغ القائمة في المنظمات والصكوك الدولية، وعن طريق الموائمة، حيثما يقتضي اﻷمر، بين نظم الرصد واﻹبلاغ القائمة.
    This analysis should take into account the work of existing organizations and instruments and country-led initiatives, and should include at least the following options or a combination of them: UN وينبغي أن يأخذ هذا التحليل في الاعتبار أعمال المنظمات والصكوك القائمة والمبادرات القطرية وأن تشمل الخيارات التالية أو مجموعة منها على اﻷقل:
    The Forum also requested that this analysis take into account the work of existing organizations and instruments and country-led initiatives, and include at least the following options or a combination of them: UN وطلب المنتدى أيضاً أن يأخذ هذا التحليل في الاعتبار أعمال المنظمات والصكوك القائمة والمبادرات القطرية، وأن تشمل الخيارات التالية أو مجموعة منها على اﻷقل:
    Access to systematically organized information would help to facilitate the use of existing information and would assist organizations and instruments in designing requests and preparing reporting schedules for country reporting. UN وسيساعد الوصول إلى المعلومات المنظمة بشكل منهجي على تيسير استعمال المعلومات القائمة، كما سيساعد المنظمات والصكوك في تصميم الطلبات وإعداد جداول زمنية لإعداد تقارير البلدان.
    Similarly, such access would help organizations and instruments to design requests, prepare reporting schedules and better use information. UN وبالمثل، فإن إمكانية الوصول إلى المعلومات بهذه الطريقة تساعد المنظمات والصكوك على تصميم الطلبات، وإعداد جداول الإبلاغ الزمنية، وتحسين الاستفادة من المعلومات.
    Many experts noted the Collaborative Partnership on Forests, in support of the United Nations Forum on Forests, as a good example of collaborative action between forest-related organizations and instruments; UN وأشار العديد من الخبراء إلى الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، الداعمة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، هي أحد الأمثلة الجيدة على العمل التعاوني بين المنظمات والصكوك ذات الصلة بالغابات؛
    70. Several processes relevant to the application and development of legal and other forms of protection of traditional forest-related knowledge are being addressed through different international organizations and instruments. UN 70 - ويجري تناول عدة عمليات ذات صلة بتطبيق وتطوير أشكال قانونية وأشكال أخرى لحماية المعارف التقليدية المتصلة بالغابات من خلال مختلف المنظمات والصكوك الدولية.
    139. The Forum called upon all interested parties, including the governing bodies of relevant international and regional organizations and instruments, to: UN 139- أهاب المنتدى بجميع الأطراف المهتمة بالأمر، بما في ذلك هيئات إدارة المنظمات والصكوك الدولية والإقليمية أن تضطلع بما يلي:
    142. The Forum called upon Governments to provide guidance to the governing bodies of international and regional organizations and instruments, and to encourage non-governmental organizations to cooperate in: UN 142 - وأهاب المنتدى بالحكومات بأن توفر التوجيه الإرشادي لمجالس إدارة المنظمات والصكوك الدولية والإقليمية، ولتشجيع المنظمات غير الحكومية بالتعاون في:
    A step forward in developing a fuller understanding of the work of forest-related international and regional organizations and instruments has been achieved by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), in cooperation with other Task Force members, through responding positively to the Forum’s request at the second session to develop a comprehensive directory of these institutions. UN وكان من الخطوات لﻷمام في سبيل إيجاد تفاهم أكمل لعمل المنظمات والصكوك الدولية واﻹقليمية المتعلقة بالغابات ما أنجزته منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة متعاونة مع أعضاء فرقة العمل، عن طريق الرد اﻹيجابي على طلب المنتدى في دورته الثانية بأن يوضع دليل شامل لهذه المؤسسات.
    33. IPF and IFF have undertaken in-depth analyses of forest-related work of various organizations and instruments. UN ٣٣ - اضطلع الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات بتحليلات متعمقة لعمل مختلف المنظمات والصكوك المتصلة بالغابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد