ويكيبيديا

    "الموائد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • tables
        
    • be established
        
    • telephone each
        
    • tablecloths
        
    One of the workshop's round tables focused on juvenile justice. UN وركّزت إحدى اجتماعات الموائد المستديرة أثناء حلقة العمل على قضاء الأحداث.
    I would also like to express my gratitude to the cofacilitators of today's round tables for their efforts. UN وأود أيضاً أن أعرب عن امتناني لرؤساء اجتماعات الموائد المستديرة التي جرت اليوم على ما بذلوه من جهود.
    Summaries by the Chairs of the high-level round tables UN موجزات أعدّها رؤساء اجتماعات الموائد المستديرة رفيعة المستوى
    Such bodies or round tables should be attributed political weight and effectively consulted on issues affecting the minority population. UN وينبغي إعطاء هذه الهيئات أو هذه الموائد المستديرة وزنا سياسيا واسترشادها فعليا بشأن القضايا التي تعني الأقليات.
    Oral presentations by the Co-chairpersons of the three round tables UN عروض شفوية يقدمها الرؤساء المشاركون في الموائد المستديرة الثلاث
    This is especially troublesome in the case of high-profile meetings such as round tables attended by heads of State. UN وهذا أمر مزعج بوجه خاص في حالة الاجتماعات العالية المستوى مثل الموائد المستديرة التي يحضرها رؤساء الدول.
    The Working Group welcomes the expressed willingness of Member States to host regional round tables in this regard. UN ويرحب الفريق العامل بما أبدى من استعداد الدول الأعضاء لاستضافة الموائد المستديرة الإقليمية في هذا المضمار.
    The quality of the parallel round tables has undoubtedly contributed to furthering our common understanding of the campaign's main aspects. UN ولقد أسهمت نوعية الموائد المستديرة الموازية بلا أدنى شك في تعزيز فهمنا المشترك للجوانب الرئيسية للحملة.
    A significant part of this summit was made up of the round tables and the discussion groups. UN مثلت الموائد المستديرة وأفرقة النقاش جزءا مهما من مؤتمر القمة هذا.
    The results have been published and discussed in the framework of various round tables and conferences. UN وتم نشر النتائج وجرت مناقشتها في إطار العديد من اجتماعات الموائد المستديرة والمؤتمرات.
    We believe that holding the plenary meetings concurrently with the round tables would pose a difficulty in terms of high-level participation. UN إننا نعتقد أن عقد الجلسات العامة بالتزامن مع الموائد المستديرة سيمثل صعوبة فيما يتعلق بالمشاركة الرفيعة المستوى.
    He refused to leave and became violent, hitting tables and chairs and throwing down ashtrays. UN فرفض المغادرة ولجأ إلى العنف، حيث قام بضرب الموائد والكراسي ورمي المرمدات.
    He refused to leave and became violent, hitting tables and chairs and throwing down ashtrays. UN فرفض المغادرة ولجأ إلى العنف، حيث قام بضرب الموائد والكراسي ورمي المرمدات.
    Chapter IV of the report contains the proceedings of the interactive round tables. UN ويتضمن الفصل الرابع وقائع أعمال اجتماعات الموائد المستديرة التفاعلية.
    Fifty women representing 42 women's organizations from around Australia were funded by the Australian Government to take part in the round tables. UN وقد مولت الحكومة الأسترالية خمسين امرأة يمثلن 42 منظمة نسائية من جميع أنحاء أستراليا للمشاركة في الموائد المستديرة.
    The aim of these round tables was to promote access for women to State services and to improve their living conditions. UN وكان الهدف من هذه الموائد المستديرة هو تعزيز وصول النساء إلى الخدمات الحكومية، وتحسين ظروفهن المعيشية.
    Several round tables were organized for magistrates and a national strategy is being developed in collaboration with various ministries and partners. UN ونظم العديد من الموائد المستديرة للقضاة ويجري وضع استراتيجية وطنية بالتعاون مع مختلف الوزارات والشركاء.
    Suggested themes for the round tables UN مواضيع مقترحة للتناول في مؤتمرات الموائد المستديرة
    Their constructive statements in the plenary meetings and round tables have greatly contributed to the success of this gathering. UN لقد أسهمت بياناتها البنّاءة في الجلسات العامة واجتماعات الموائد المستديرة إسهاما كبيرا في نجاح هذا الملتقى.
    That has provided the necessary political impetus for Copenhagen, and I was both humbled and honoured to serve as one of the co-chairs of the round tables. UN ووفر ذلك الزخم السياسي اللازم لمؤتمر كوبنهاغن، وكان من دواعي شعوري بالتواضع والتشريف على السواء أنني عملت بصفتي أحد الرؤساء المشاركين لاجتماعات الموائد المستديرة.
    No list of speakers will be established. UN ولن توضع قائمة بالمتكلمين في اجتماعات الموائد المستديرة.
    Members of delegations should make reservations by telephone each morning (ext. 37625 or 37626). UN لذا يرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجز الموائد في صباح يـوم الحجز بالاتصال بالفرع الهاتفي 37625 أو 37626.
    I see patterned tablecloths, and China figurines and lace doilies. Open Subtitles أرى مفارش المائدة المزركشة، وتحف صينية، و مناديل الموائد المزخرفة. مناديل الموائد!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد