ويكيبيديا

    "الموارد الإجمالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • overall resources
        
    • total resources
        
    • gross resources
        
    • overall resource
        
    • aggregate resources
        
    • total resource
        
    • gross resource
        
    • totality of resources
        
    The overall resources for 2015 are explained in paragraphs 264 to 307 of the report of the Secretary-General. UN ويتم تفسير الموارد الإجمالية لعام 2015 في الفقرات من 264 إلى 307 من تقرير الأمين العام.
    Nevertheless, it is generally agreed that overall resources will fall far short of needs. UN ومع ذلك، هناك إقرار عام بأن الموارد الإجمالية ستقل كثيرا عن الاحتياجات.
    The categorization and sub-categorization of activities and costs in the proposed resource plan do not affect the overall resources available. UN ولا يؤثر التصنيف، والتصنيف الفرعي، للأنشطة والتكاليف المبينان في خطة الموارد المقترحة على الموارد الإجمالية المتاحة.
    Figure : Use of total resources 2010 - 2011 UN الشكل 1: استخدام الموارد الإجمالية 2010 - 2011
    UNRB resources as a proportion of total resources UN موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة كنسبة إلى الموارد الإجمالية
    Indirect costs show a decrease of Euro158,755, yet the proportion of total gross resources devoted to this programme have increased from 11.1 per cent to 11.4 per cent. UN ومع ذلك فقد ازدادت نسبة مجموع الموارد الإجمالية المخصصة لهذا البرنامج من 11.1 في المائة إلى 11.4 في المائة. برامج أخرى
    The Committee is therefore recommending a reduction of 10 per cent in the overall resources proposed for operational costs for 2009. UN وتوصي اللجنة بناء على ذلك بخفض الموارد الإجمالية المقترحة للتكاليف التشغيلية لعام 2009 بنسبة 10 في المائة.
    Projected extrabudgetary resources represented 35 per cent of the overall resources proposed for the new biennium. UN وتمثل الموارد المسقطة الخارجة عن الميزانية 35 في المائة من الموارد الإجمالية المقترحة لفترة السنتين الجديدة.
    Private sector fund-raising initiatives doubled resources from this sector between 2000 and 2005, but its share in overall resources remained very small at less than 3 per cent. UN و2005، لكن نسبة هذه الأموال إلى الموارد الإجمالية ظلت منخفضة جدا وبلغت أقل من 3 في المائة.
    28C.13 The net increase in overall resources can be summarized as follows: UN 28جيم-13 ويمكن إيجاز الزيادة الصافية في الموارد الإجمالية على النحو التالي:
    It is anticipated that the costs could be absorbed within the overall resources included in the programme budget for this biennium under section 2. UN ومن المتوقع أن يكون من الممكن استيعاب التكاليف ضمن الموارد الإجمالية المدرجة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين هذه، في إطار الباب 2.
    26. The overall resources estimated for posts ($121,266,700) take into account the proposed establishment of 110 additional support account posts. These include: UN 26 - وقد روعي في تقديرات الموارد الإجمالية المخصصة للوظائف اقتراح إنشاء 110 وظائف إضافية في حساب الدعم تشتمل على:
    There is a moderate decline in overall resources devoted to Major Programme C from 55.5 per cent to 53.7 per cent. UN 46- يوجد انخفاض معتدل في الموارد الإجمالية المكرّسة للبرنامج الرئيسي جيم، من 55.5 في المائة إلى 53.7 في المائة.
    There is a moderate decline in overall resources devoted to Major Programme C from 55.5 per cent to 54.3 per cent. UN 58- يوجد انخفاض متوسط في الموارد الإجمالية المكرّسة للبرنامج الرئيسي جيم، من 55.5 في المائة إلى 54.3 في المائة.
    Extrabudgetary resources as a proportion of total resources UN الموارد الخارجة عن الميزانية كنسبة إلى الموارد الإجمالية
    The proportion of extrabudgetary resources in total resources fell slightly between 2000 and 2005. UN وتراجعت نسبة الموارد الخارجة عن الميزانية إلى الموارد الإجمالية تراجعاً طفيفاً بين عامي 2000 و2005.
    Non-core resources as a proportion of total resources UN الموارد غـير الأساسيــة كنسبة من الموارد الإجمالية
    Extrabudgetary resources as a proportion of total resources UN الموارد الخارجة عن الميزانية كنسبة إلى الموارد الإجمالية
    The proportion of extrabudgetary resources in total resources fell slightly between 2000 and 2005. UN وتراجعت نسبة الموارد الخارجة عن الميزانية إلى الموارد الإجمالية تراجعاً طفيفاً بين عامي 2000 و 2005.
    It identified for the first time how total resources would be allocated to programme outcomes and organizational effectiveness and efficiency results. UN وتحدد لأول مرة الكيفية التي ستُخصّص بها الموارد الإجمالية لنتائج البرامج ونتائج فعالية المنظمة وكفاءتها.
    Total gross resources UN مجموع الموارد الإجمالية
    Mobilization of additional resources for African development: a study on overall resource flows to Africa UN تعبئة موارد إضافية من أجل التنمية في أفريقيا: دراسة عن تدفقات الموارد الإجمالية إلى أفريقيا
    97. The aggregate resources approved by the General Assembly for the secondary data centre total $20.97 million. UN 97 - تبلغ الموارد الإجمالية التي اعتمدتها الجمعية العامة لمركز البيانات الثانوي ما مجموعه 20.97 مليون دولار.
    In a challenging year, the total resource base of UNIFEM grew by more than 40 per cent. UN وقد تعززت قاعدة الموارد الإجمالية للصندوق في سنة عامرة بالتحديات بنسبة تفوق 40 في المائة.
    The Secretary-General indicates that the total expenditures for the maintenance and liquidation of the Mission for 2012/13 amounted to $101,603,400 gross, compared to the total amount of $101,604,900 gross appropriated under the terms of General Assembly resolution 67/245 B, representing an implementation rate of 100 per cent in terms of gross resource utilization. UN ويشير الأمين العام إلى أن مجموع النفقات المخصصة للإنفاق على البعثة وتصفيتها للفترة 2012/2013 بلغ ما إجماليه 400 603 101 دولار، مقارنة بمبلغ كلي إجماليه 900 604 101 دولار خصص بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 67/245 باء، وهو ما يمثل معدل تنفيذ نسبته 100 في المائة من حيث استخدام الموارد الإجمالية.
    The Advisory Committee recalls and reiterates its request that requirements for the support account should be " justified not only on the basis of workload and operational needs but also in the context of the totality of resources available to the particular unit or programme to which such resources belong " (see A/49/904, para. 22 C). UN وتعيد اللجنة الاستشارية الى اﻷذهان، وتؤكد من جديد، طلبها بأنه يتعين " تعليل الطلبات المقدمة في إطار حساب الدعم لا على أساس عبء العمل وحاجة العمليات فحسب، بل أيضا في سياق الموارد اﻹجمالية المتاحة للوحدة المعيﱠنة أو البرنامج المعيﱠن التي أو الذي تتبع له أو لها هذه الموارد " )انظر A/49/904، الفقرة ٢٢ ج(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد