By 2015, integrate the principles of sustainable development into country policies and programmes; reverse loss of environmental resources | UN | بحلول عام 2015، إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية؛ الحد من فقدان الموارد البيئية |
His country's environmental resources were also under severe stress due to water and air pollution. | UN | وأوضح أن الموارد البيئية في بلاده هي أيضاً تتعرض لإجهاد حاد بسبب تلوث المياه والهواء. |
Integrate the principles of sustainable development into country policies and programmes and reverse the loss of environmental resources | UN | إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وعكس اتجاه فقدان الموارد البيئية |
UNEP launched activities on environmental legislation, postconflict assessment and capacity-building for the conservation and management of environmental resources in the Democratic Republic of the Congo in 2008. | UN | وشرع اليونيب في 2008 في أنشطة بشأن التشريعات الوطنية وتقييم ما بعد النزاع، وبناء القدرات على صون وإدارة الموارد البيئية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
There are no data on how Maldives' environmental resource management affect and involve women. | UN | ولا توجد بيانات عن كيفية تأثير إدارة الموارد البيئية في ملديف على المرأة وعلى انخراطها في الحياة العامة. |
Integrate the principles of sustainable development into country policies and programmes and reverse the loss of environmental resources | UN | إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وعكس الاتجاه المتمثل بفقدان الموارد البيئية |
Target 1: Integrate the principles of sustainable development into country policies and programmes and reverse the loss of environmental resources. | UN | الغاية 1: دمج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وعكس الاتجاه نحو الخسارة في الموارد البيئية. |
Target 7A: Integrate the principles of sustainable development into country policies and programmes and reverse the loss of environmental resources | UN | الهدف 7 ألف: دمج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وعكس اتجاه الخسائر في الموارد البيئية |
However there is work that can still be done in demonstrating and building political support for economic valuation environmental resources. | UN | إلا أنه لا يزال من الممكن القيام بعمل فيما يختص بإظهار وبناء الدعم السياسي لتقييم الموارد البيئية تقييما اقتصاديا. |
Integrate the principles of sustainable development into country policies and programmes; reverse loss of environmental resources | UN | :: إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية، والعمل على انحسار فقدان الموارد البيئية |
Integrate the principles of sustainable development into country policies and programmes and reverse the loss of environmental resources | UN | إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وانحسار فقدان الموارد البيئية |
Target 9: Integrate the principles of sustainable development into country policies and programmes; reverse loss of environmental resources. | UN | الغاية 9: إدماج مبادئ التنمية المستدامة في سياسات البلدان وبرامجها القطرية واسترجاع الموارد البيئية المهدورة. |
Target 1: Integrate the principles of sustainable development into country policies and programmes and reverse the loss of environmental resources | UN | الغاية 1: إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وعكس الاتجاه المتمثل بفقدان الموارد البيئية |
Target 9: Integrate the principles of sustainable development into country policies and programs; reverse loss of environmental resources | UN | الغاية 9: إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية؛ انحسار فقدان الموارد البيئية |
Target 7A: Integrate the principles of sustainable development into country policies and programmes to reverse the loss of environmental resources | UN | الغاية 7ـ ألف: دمج مبدأ التنمية المستدامة ضمن السياسات والبرامج القطرية وعكس الاتجاه نحو خسارة الموارد البيئية |
Integrate the principles of sustainable development into country policies and programmes and reverse the loss of environmental resources | UN | إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وإنحسار فقدان الموارد البيئية |
Target 9: Integrate the principles of sustainable development into country policies and programmes and reverse the loss of environmental resources | UN | الغاية 9: إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية، وانحسار فقدان الموارد البيئية |
Integrate the principles of sustainable development into country policies and programmes and reverse the loss of environmental resources | UN | إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وعكس اتجاه فقدان الموارد البيئية |
He pointed out that Sri Lankans had a long tradition of living in harmony with nature while at the same time harnessing environmental resources to meet their basic needs. | UN | وأشار إلى أن شعب سري لانكا له تقليد عريق في العيش في وئام مع الطبيعة، بينما يقوم في نفس الوقت بتسخير الموارد البيئية لتلبية احتياجاته الأساسية. |
One country whose economy is in transition has initiated a project on environmental resource accounting. | UN | وقد بدأ بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية مشروعا يتعلق بمحاسبة الموارد البيئية. |
These activities focus on capacity-building and the promotion of ocean and coastal environmental resource accounting. | UN | وتركز هذه اﻷنشطة على بناء القدرات وتعزيز محاسبة الموارد البيئية للمحيطات والسواحل. |
Enactment by the Government of legislation on the management of the environment and natural resources | UN | قيام الحكومة بسن تشريعات لإدارة الموارد البيئية والطبيعية |