ويكيبيديا

    "الموارد المدرجة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resources included
        
    • resources under
        
    • the resource
        
    • resources of
        
    resources included in the budget to implement the recommendations of the management review UN الموارد المدرجة في الميزانية لتنفيذ توصيات الاستعراض الإداري
    The resources included have been developed by United Nations agencies, NGOs and development cooperation agencies; UN وطورت الموارد المدرجة في القاعدة وكالاتُ الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات التعاون الإنمائية؛
    1. resources included in the budget to implement the recommendations of the management review include: UN 1 - تتضمن الموارد المدرجة في الميزانية لتنفيذ توصيات الاستعراض الإداري ما يلي:
    15.15 The estimated distribution of resources under this section for the biennium 2010-2011 is as shown in table 15.4. UN 15 -15 ترد التقديرات المتعلقة بتوزيع الموارد المدرجة في إطار هذا الباب لفترة السنتين 2010-2011 في الجدول15-4.
    A decrease in resources under that budget item would inevitably curtail activities. UN وأضاف أن خفض الموارد المدرجة في الميزانية تحت هذا البند سوف يفرض تقليص اﻷنشطة.
    11. Stresses the need to provide information on actual financial performance in the reporting on the annual financial review in a format similar to that of the resource plan in the biennial support budget. UN 11 - يشدد على الحاجة إلى تقديم معلومات عن الأداء المالي الفعلي في إطار التقارير عن الاستعراض المالي السنوي، وذلك بصيغة مماثلة لخطة الموارد المدرجة في ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    The human resources of the mission in terms of number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the mission's executive direction and management, which can be attributed to the mission as a whole. UN وتخصص الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الأفراد، إلى كل عنصر من العناصر على حدة، باستثناء بند التوجيه التنفيذي والإدارة في البعثة والذي، يمكن تخصيص الموارد المدرجة تحته للقوة ككل.
    In adopting that resolution, the General Assembly also approved additional resources of $646,400 over and above the resources included in the proposed programme budget for the biennium 2000 - 2001 (see A/54/693). UN وباتخاذ ذلك القرار، وافقت الجمعية العامة أيضا على اعتماد موارد إضافية قدرها 400 646 دولار إضافة إلى الموارد المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 (انظـر الوثيقـة (A/54/693.
    The Committee requested details concerning the resources included in the estimates for that purpose (see annex I). UN وطلبت اللجنة تفاصيل بشأن الموارد المدرجة في التقديرات لذلك الغرض (انظر المرفق الأول).
    25. A further review carried out by the Secretariat has concluded that the estimate of resource requirements for documentation could not be absorbed from within the resources included under section 2, General Assembly affairs and conference services, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005. UN 25 - وقد استنتجت الأمانة العامة في استعراض آخر اضطلعت به أن المبلغ المقدر للاحتياجات من الموارد لأغراض الوثائق لا يمكن استيعابه في إطار الموارد المدرجة في الباب 2، شـــؤون الجمعيـــة العامـــة وخدمـــات المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    1B.5 The consolidation of activities for the servicing of meetings in the Department would require the transfer of resources included in the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 from the following sections: UN ١ باء - ٥ وسيتطلب توحيد اﻷنشطة في هذه اﻹدارة لتقديم الخدمات للاجتماعات نقل الموارد المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ من اﻷبواب التالية:
    The resources included in the Tribunal budget submission for 2010-2011 for those two support units have become inadequate as a result of the developments described in the present report. UN وقد أصبحت الموارد المدرجة في مشروع ميزانية المحكمة الدولية للفترة 2010-2011 من أجل وحدتي الدعم المذكورتين غير كافية نتيجة للتطورات المذكورة في هذا التقرير.
    16. Consequently, an additional provision of $1,078,600 would be required over and above the resources included in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN 16 - وبناء عليه، يتعيـَّـن رصد اعتماد إضافي قدره 600 078 1 دولار زيادة على الموارد المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة، لفترة السنتين 2006-2007.
    17. Should the General Assembly adopt draft resolution A/C.2/54/L.73, additional provisions would be required over and above the resources included in the proposed programme budget for the biennium 2000-2001, as follows: $616,400 under section 11A and $30,000 under section 26. UN ١٧ - وفي حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.2/54/L.73، ستلزم مبالغ إضافية علاوة على الموارد المدرجة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، على النحو التالي: ٤٠٠ ٦١٦ دولار تحت الباب ١١ ألف، و ٠٠٠ ٣٠ دولار تحت الباب ٢٦.
    16. Consequently, an additional provision of $1,078,600 would be required over and above the resources included in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. That would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriations for the biennium. UN 16 - وبناء عليه، يتعين رصد اعتماد إضافي قدره 600 078 1 دولار زيادة على الموارد المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، وسيمثل ذلك خصما على حساب صندوق الطوارئ مما يستدعي رصد اعتمادات لفترة السنتين.
    Accordingly, the Advisory Committee had reaffirmed its statement that the information on those resources included in the proposed programme budgets should be structured in such a way as to permit an examination of proposals related to the administrative and/or support costs of the activities concerned. UN ولذلك أكدت اللجنة الاستشارية مجددا ما سبق أن أعلنته من أن المعلومات عن الموارد المدرجة في الميزانيات البرنامجية المقترحة ينبغي تنظيم عرضها بحيث تسمح بإجراء فحص للمقترحات المتعلقة بالتكاليف الإدارية و/أو تكاليف الدعم للأنشطة المعنية.
    However, every effort would be made to absorb those additional requirements within the resources included for section 8, Legal affairs, in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015, and the outcome would be reported in the context of the second performance report for the biennium 2014-2015. UN واستدرك قائلا إنه لن يُدخر جهد في استيعاب هذه الاحتياجات الإضافية ضمن الموارد المدرجة في الباب 8، الشؤون القانونية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، على أن يُبلَّغ عن النتيجة في سياق تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2014-2015.
    The Facility is intended to supplement the resources under a regular standby or extended arrangement and to be deployed when there is a large need for short-term financing arising from a sudden loss of market confidence. UN والقصد من هذا المرفق تكملة الموارد المدرجة في إطار ترتيب عادي احتياطي أو موسع وتوزيع هذه الموارد عندما تكون هناك حاجة كبيرة إلى التمويل القصير اﻷجل تنشأ عن فقدان مفاجئ للثقة في السوق.
    The resources under overtime would cover the cost of hours worked beyond normal working hours. UN وستغطي الموارد المدرجة تكلفة تحت بند العمل اﻹضافي ساعات العمل الزائدة على ساعات العمل المعتادة.
    The resources under overtime would cover the cost of hours worked beyond normal working hours. UN وستغطي الموارد المدرجة تكلفة تحت بند العمل اﻹضافي ساعات العمل الزائدة على ساعات العمل المعتادة.
    As a result of the resource reductions incorporated in the present revised budget proposals, the net additional resources allocated to this Major Programme are, in fact, negative. UN ونتيجة للتخفيضات في الموارد المدرجة في هذه الاقتراحات المنقحة للميزانية، فإن صافي الموارد الإضافية المكرّسة لهذا البرنامج الرئيسي أصبح، في الواقع، سلبياً.
    The human resources of the Force in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the Force's executive direction and management, which can be attributed to the Force as a whole. UN وتخصص الموارد البشرية للقوة، من حيث عدد الأفراد، إلى كل عنصر من عناصرها على حدة، باستثناء بند التوجيه التنفيذي والإدارة المتعلق بالقوة، الذي يمكن تخصيص الموارد المدرجة تحته للقوة ككل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد