ويكيبيديا

    "المواضيعية الخمسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • five thematic
        
    • five themes
        
    • five substantive
        
    Africa faces particular challenges in all of the first five thematic areas. UN وتواجه أفريقيا تحديات خاصة في المجالات المواضيعية الخمسة الأولى جميعها.
    Figure VIII shows the breakdown of such capacity-building activities among the partnerships within the five thematic areas. UN ويُبين الشكل الثامن تفاصيل هذه الأنشطة المتعلقة ببناء القدرات لدى الشراكات الداخلة ضمن المجالات المواضيعية الخمسة.
    They agreed to focus the intergovernmental review process and meeting on the following five thematic areas: UN واتفقوا على أن تركز عملية الإستعراض الحكومي الدولي على المجالات المواضيعية الخمسة التالية :
    The table below contains the outcome of the discussions of the five thematic working groups formed at the workshop, composed as follows: UN يتضمن الجدول أدناه محصلة مناقشات الأفرقة العاملة المواضيعية الخمسة التي شُكلت أثناء حلقة العمل على النحو التالي:
    It also outlines major new challenges and opportunities in harnessing science and technology for a more sustainable path to development in the five themes under review. UN وهي تبين أيضا أهم ما استجد من تحديات وفرص فيما يتصل بتسخير العلم والتكنولوجيا لكفالة اتباع مسار أكثر استدامة في تحقيق التنمية في المجالات المواضيعية الخمسة قيد الاستعراض.
    It is one of the five thematic reports called for in the Commission's programme of work for 1994. UN وهو واحد من التقارير المواضيعية الخمسة المطلوب إعدادها في برنامج عمل اللجنة لعام ١٩٩٤.
    For the purposes of the Action Plan, the Network employed thematic subworking groups to move forward the five thematic areas outlined in the Action Plan. UN ولأغراض خطة العمل، استخدمت الشبكة أفرقة عاملة فرعية مواضيعية للدفع قدماً بالمجالات المواضيعية الخمسة المحددة في خطة العمل.
    Rising possibly to around 100 fellows per year, with an indicative allocation of five fellows for each of the five thematic areas across each of the five regions UN أمكانية أن ترتفع إلى حوالي 100 زمالة في السنة، مع تخصيص خمس زمالات على سبيل الإرشاد لكل مجال من المجالات المواضيعية الخمسة عبر كل منطقة من المناطق الخمس
    In that respect, the Committee decided to request the Panel of Experts to draft implementation assistance notices based on the five thematic areas covered by the recommendations. UN وقررت اللجنة في هذا الصدد أن تطلب من فريق الخبراء أن يضع مشاريع مذكرات للمساعدة على التنفيذ بالاستناد إلى المجالات المواضيعية الخمسة التي تشملها التوصيات.
    The midterm review of the Global Programme is also informed by the lessons learned and the management responses to the five thematic evaluations conducted by the Evaluation Office throughout 2010. UN ' 6` ويستفيد استعراض منتصف المدة للبرنامج العالمي أيضا من الدروس المستفادة وردود الإدارة على التقييمات المواضيعية الخمسة التي أجراها مكتب التقييم طوال عام 2010.
    Within the programmatic scope of its five thematic clusters, UNU undertakes three basic types of functions: research and study, teaching and capacity development, and knowledge-sharing and transfer. UN وفي نطاق الحيِّز البرنامجي لمجاميعها المواضيعية الخمسة تضطلع جامعة الأمم المتحدة بنوعيات ثلاثة رئيسية من المهام وهي: البحث والدراسة، والتدريس وتنمية القدرات ثم تقاسم المعارف ونقلها.
    More broadly, East and Southern Africa will support the implementation of the newly developed UNCCD and GEF Joint Action Plan through the five thematic areas identified therein. UN وبوجه أعم، سيدعم برنامج شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي تنفيذ خطة العمل المشتركة بين الاتفاقية والمرفق التي أعدت حديثاً، وذلك عن طريق المجالات المواضيعية الخمسة المحددة فيها.
    It is now necessary to move towards a synthesis that encompasses the majority positions in the five thematic areas around which the informal negotiations have centred. UN ومن الضروري الآن المضي قدما نحو تحليل يشمل مواقف الأغلبية بشأن المجالات المواضيعية الخمسة التي تركزت حولها المفاوضات غير الرسمية.
    Members of the TDTB shall have expertise in the five thematic areas of the current framework, taking into consideration potential revisions by Parties at the twelfth session of the COP. UN وتكون لدى أعضاء مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا خبرة في المجالات المواضيعية الخمسة التي يشملها الإطار الحالي مع مراعاة إمكانية قيام الأطراف بإدخال تعديلات في الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف.
    With 14 other agencies, WFP also ensures that the cross-cutting issue of gender is appropriately reflected within the five thematic working groups. UN كما سيشترك البرنامج مع 14 وكالة أخرى في كفالة إيلاء المراعاة الملائمة للمسألة الشاملة للتوازن بين الجنسين في الأفرقة العاملة المواضيعية الخمسة.
    42. The goals of the updated Action Plan in the five thematic areas are as follows: UN 42 - وأهداف خطة العمل المستكملة في المجالات المواضيعية الخمسة هي كما يلي:
    In that context, the five thematic reports on the MTSP priorities, although circulated only shortly before the session, were seen to provide valuable additional information. UN وفي هذا الصدد، رُئي أن التقارير المواضيعية الخمسة عن أولويات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، بالرغم من تعميمها قبل الدورة بفترة قصيرة فحسب، قد وفرت معلومات إضافية قيمة.
    In that context, the five thematic reports on the MTSP priorities, although circulated only shortly before the session, were seen to provide valuable additional information. UN وفي هذا الصدد، رُئي أن التقارير المواضيعية الخمسة عن أولويات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، بالرغم من تعميمها قبل الدورة بفترة قصيرة فحسب، قد وفرت معلومات إضافية قيمة.
    UNDCP will improve inter-agency collaboration in order to incorporate drugs as a cross-cutting issue within the five thematic objectives of the Strategic Framework and to ensure programmatic coherence. UN وسيعكف البرنامج على تحسين التعاون فيما بين الوكالات بغية إدراج مسألة المخدرات باعتبارها قضية شاملة لعدة قطاعات في اﻷهداف المواضيعية الخمسة لﻹطار الاستراتيجي ولكفالة اتساق عملية البرمجة.
    The Executive Director subsequently confirmed that UNICEF would continue with the proposed five themes that corresponded exactly to the focus areas of the MTSP, plus humanitarian response. UN وأكدت المديرة التنفيذية فيما بعد أن اليونيسيف سوف تواصل العمل بالمجالات المواضيعية الخمسة المقترحة التي تتطابق تماما مع مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، إضافة إلى الاستجابات الإنسانية.
    (c) Reviewing the level of the posts of the heads of the Mission's five substantive areas (human rights; indigenous affairs; social, economic and agrarian; strengthening of civil power; and resettlement and integration); UN )ج( إعادة النظر في رتبة وظائف رؤساء المجالات المواضيعية الخمسة للبعثة )حقوق اﻹنسان، وشؤون السكان اﻷصليين، والجوانب الاجتماعية والاقتصادية والزراعية، وتعزيز السلطة المدنية ودور الجيش في مجتمع ديمقراطي وإعادة التوطين واﻹدماج(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد