ويكيبيديا

    "الموافق عليه للفترة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • approved for
        
    • the approved
        
    This increase is offset in part by the overall reduction in national staffing numbers from 557 approved for 2014 to 517 proposed in 2015. UN ويعوض عن هذا جزئياً بالانخفاض العام في عدد الموظفين الوطنيين من 557 الموافق عليه للفترة 2014 إلى 517 المقترح في عام 2015.
    This is equal to the appropriation approved for 2011-2012. UN وهو مبلغ يساوي الاعتماد الموافق عليه للفترة 2011-2012.
    146. For the biennium 2000–2001, the resource requirements are estimated at the same level as was approved for 1998–1999. UN ٦٤١ - وقدر لاحتياجات الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ من الموارد نفس المستوى الموافق عليه للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    146. For the biennium 2000–2001, the resource requirements are estimated at the same level as was approved for 1998–1999. UN ٦٤١ - وقدر لاحتياجات الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ من الموارد نفس المستوى الموافق عليه للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    This represents a decrease of Euro2,400 compared with the amount approved for 2009-2010. UN وهو مبلغ يقل 400 2 يورو عن الاعتماد الموافق عليه للفترة 2009-2010.
    Proposed non-post resources for 2008-2009 remain at the same level approved for 2006-2007, namely $14,500. UN تبقى الموارد المقترحة غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2008-2009 في نفس المستوى الموافق عليه للفترة 2006-2007، ألا وهو 500 14 دولار.
    Proposed non-post resources for 2008-2009 remain at the same level approved for 2006-2007, namely $14.5 million. UN وتبقى الموارد المقترحة لغير الوظائف للفترة 2008-2009 على ذات المستوى الموافق عليه للفترة 2006-2007، أي 14.5 مليون دولار.
    118. Changes to the staffing table approved for the period ending 30 June 2000 for a net increase of 353 posts include: UN 118 - إن التغييرات التي طرأت على ملاك الموظفين الموافق عليه للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000، على أساس زيادة صافية قدرها 353 وظيفة، تشمل ما يلي:
    51. The reduction of $55,300 from the amount approved for the 2002/03 financial period is due to a change in standard costs. UN 51 - ويعزى التخفيض الذي يصل مقداره إلى 300 55 دولار في المبلغ الموافق عليه للفترة المالية 2002/2003 إلى تغير التكاليف القياسية.
    27. The amount of $717,200 is requested for information technology for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004, representing a decrease of $140,800 or 16.4 per cent when compared with the amount of $858,000 approved for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003. UN 27 - وطُلب مبلغ 200 717 دولار لتكنولوجيا المعلومات للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، يمثل نقصا يبلغ مقداره 800 140 دولار أو 16.4 في المائة مقارنة بالمبلغ 000 858 دولار الموافق عليه للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003.
    United Nations Volunteers 23. Changes to the staffing table approved for the period ending 30 June 2001 for a net increase of 65 posts, include: UN 23 - تشمل التغييرات في جدول ملاك الموظفين الموافق عليه للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 الراميــــة إلى تحقيق زيادة صافية في عدد الوظائف قدرها 65 وظيفة، ما يلي:
    42. Changes to the staffing table approved for the period ending 30 June 2001 for a decrease of 78 posts, including the following: UN 42 - والتغييرات التي طرأت على ملاك الموظفين الموافق عليه للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، تشمل تخفيض 78 وظيفة، على النحو التالي:
    Pending the submission of a revised budget, the Committee recommends that the level of the budget for the mission for the period 2009/10 be maintained at the level of the appropriation of $34.5 million approved for the 2008/09 financial period. UN وفي انتظار تقديم ميزانية منقحة، توصي اللجنة بالإبقاء على مستوى ميزانية البعثة للفترة 2009/2010 عند مستوى الاعتماد البالغ 34.5 مليون دولار الموافق عليه للفترة المالية 2008/2009.
    Pending the submission of a revised budget, the Committee recommended that the level of the budget for 2009/10 should be maintained at the level of the appropriation of $34,484,200 approved for 2008/09. UN وريثما يتم تقديم ميزانية منقحة، توصي اللجنة بإبقاء مستوى ميزانية البعثة للفترة 2009/2010 عند مستوى الاعتماد البالغ 200 484 34 دولار الموافق عليه للفترة 2008/2009.
    24. The Secretary-General proposes an increase in civilian personnel by 1,285 over the level approved for 2004/05 -- 204 additional international staff, 870 additional national staff and 211 additional United Nations Volunteers. UN 24 - يقترح الأمين العام إضافة 285 1 فردا إلى عدد الموظفين المدنيين الموافق عليه للفترة 2004/2005، أي 204 موظفين دوليين، و 870 موظفا وطنيا، و 211 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Given the reduced number of judicial meetings in 2015 and 2016 compared with those in 2013 and 2014, however, this amount represents a decrease of Euro512,040 compared with the appropriation approved for 2013-2014. UN غير أنه نظرا لانخفاض عدد الاجتماعات القضائية في عامي 2015 و 2016 مقارنة بعامي 2013 و 2014، فإن هذا المبلغ يمثل انخفاضا قدره 040 512 يورو مقارنة بالاعتماد الموافق عليه للفترة 2013-2014.
    On this basis, the common staff costs for 2011-2012 will amount to Euro2,034,200, which represents an increase of Euro42,300 compared with the appropriation approved for 2009-2010. UN وعلى هذا الأساس، ستصل التكاليف العامة للموظفين للفترة 2011- 2012 إلى 200 034 2 يورو وهو ما يمثل زيادة قدرها 300 42 يورو مقارنة بالاعتماد الموافق عليه للفترة 2009-2010.
    On this basis, a total of Euro933,300 is proposed to meet the requirement for 2011-2012, which represents an increase of Euro346,200 compared with the appropriation approved for 2009-2010. UN وعلى هذا الأساس، يُقترح ما مجموعه 300 933 يورو لتغطية الاحتياجات للفترة 2011-2012، أي بزيادة قدرها 200 346 يورو، مقارنة بالاعتماد الموافق عليه للفترة 2009-2010().
    The provision is detailed in annex VII and amounts to Euro2,579,500. This represents a decrease of Euro32,300 compared with the appropriation approved for 2009-2010. UN ويرد الاعتماد المخصص مفصلا في المرفق السابع وهو يبلغ 500 579 2 يورو، أي أقل بمبلغ 300 32 يورو عن الاعتماد الموافق عليه للفترة 2009-2010.
    This represents an increase of Euro1,300 compared with the appropriation approved for 2009-2010, which is due to the exchange rate fluctuations between the United States dollar and the euro. UN وهو يزيد بما قدره 300 1 يورو عن الاعتماد الموافق عليه للفترة 2009-2010، وتعزى هذه الزيادة إلى تقلبات سعر الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو.
    This represents a 4.1 per cent increase over the approved gross appropriation for 2010-2011. UN ويمثل ذلك زيادة قدرها 4.1 في المائة على المخصص الإجمالي الموافق عليه للفترة 2010-2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد