ويكيبيديا

    "الموحد المشترك بين وكالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • consolidated inter-agency
        
    • inter-agency consolidated
        
    United Nations consolidated inter-agency Appeal for Persons Affected by the Crisis in Rwanda UN النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل الأشخاص المتضررين من الأزمة في رواندا
    United Nations consolidated inter-agency Appeal for Persons Affected by the Crisis in Rwanda UN النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل الأشخاص المتضررين من الأزمة في رواندا
    United Nations consolidated inter-agency Appeal for Persons Affected by the Crisis in Rwanda UN النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل الأشخاص المتضررين من الأزمة في رواندا
    B. United Nations consolidated inter-agency Appeal for Persons Affected by the Crisis in Rwanda UN باء - النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل اﻷشخاص المتأثرين باﻷزمة في رواندا
    A contribution under the current United Nations inter-agency consolidated appeal is under consideration. UN ويجري النظر حاليا في تقديم مساهمة في إطار النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة.
    The United Nations has asked the international community to provide more than $140 million to augment its current consolidated inter-agency Appeal for Angola to support its humanitarian operations. UN وقد طلبت الأمم المتحدة إلى المجتمع الدولي أن يقدم ما يزيد على 140 مليون دولار لتعزيز النداء الحالي الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل أنغولا بغرض دعم عملياتها الإنسانية.
    B. United Nations consolidated inter-agency Appeal UN باء - النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة
    C. United Nations consolidated inter-agency appeal for persons affected by the crisis in Rwanda UN جيم - النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل المتأثرين باﻷزمة في رواندا
    Similarly, although the United Nations consolidated inter-agency appeal for Burundi has increasingly been funded since the Group was established, only 56 per cent of the required support was effectively received in 2005. UN كما لم يتم الحصول من تمويل النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة لبوروندي منذ إنشاء الفريق إلا على 56 في المائة فقط من الدعم المطلوب فعليا في عام 2005.
    3. Welcomes the United Nations consolidated inter-agency Appeal for Rwanda, launched in April 1993 by the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat in favour of displaced persons in Rwanda; DHA/93/54. UN ٣ - ترحب بالنداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل رواندا، الذي وجهته إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمانة العامة في نيسان/ابريل ١٩٩٣ لصالح المشردين في رواندا)١(؛
    31. The United Nations consolidated inter-agency appeal for the south-eastern Europe humanitarian operation promotes an integrated regional approach that supports the resolution of local crises and the stabilization of the broader region. UN 31- يدعو النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة للعملية الانسانية في جنوب شرقي أوروبا إلى اتباع نهج إقليمي متكامل يدعم حل الأزمات المحلية واستقرار المنطقة بكاملها.
    35. In support of resource mobilization for humanitarian activities of United Nations agencies, in March 1998 the Office launched the United Nations consolidated inter-agency Appeal for Countries of the Great Lakes Region and Central Africa. UN ٣٥ - ولدعم تعبئة الموارد من أجل اﻷنشطة اﻹنسانية لوكالات اﻷمم المتحدة، أصدر المكتب، في آذار/ مارس ١٩٩٨، النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل بلدان منطقة البحريات الكبرى ووسط أفريقيا.
    179. At the beginning of 1996, the United Nations consolidated inter-agency Appeal requested international assistance for refugees and IDPs, who totalled some 3.1 million persons. UN ٩٧١- وفي مطلع عام ٦٩٩١، تضمّن النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة طلب تقديم المساعدة الدولية إلى اللاجئين والمشردين داخليا الذين بلغ مجموعهم نحو ١,٣ مليون نسمة.
    179. At the beginning of 1996, the United Nations consolidated inter-agency Appeal requested international assistance for refugees and internally displaced persons, who totalled some 3.1 million persons. UN ٩٧١ - وفي مطلع عام ٦٩٩١، تضمّن النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة طلب تقديم المساعدة الدولية إلى اللاجئين والمشردين داخليا الذين بلغ مجموعهم نحو ١,٣ مليون نسمة.
    The United Nations consolidated inter-agency appeal for Liberia totalling $31,235,149 was launched in December 1996 for priority humanitarian intervention. UN وقد أدى النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل ليبريا إلى جمع ١٤٩ ٢٣٥ ٣١ دولارا وقد وجه في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ من أجل القيام بعملية تدخل إنسانية طارئة.
    28. In 1995, the United Nations consolidated inter-agency appeal for persons affected by the crisis in Rwanda identified requirements for Rwanda and the subregion totalling US$ 668 million. UN ٨٢ - في عام ١٩٩٥، حدد النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل اﻷشخاص المتضررين باﻷزمة في رواندا احتياجات لرواندا والمنطقة الفرعية مجموعها ٦٦٨ مليونا من دولارات الولايات المتحدة.
    The European Union welcomes the promptness with which the United Nations consolidated inter-agency Flash Appeal for the Great Lakes Region in Response to the Crisis in Eastern Zaire for resources was launched and has already made initial responses, both individually and through the European Community. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بالسرعة التي تم بها توجيه النداء العاجل الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل منطقة البحيرات الكبرى استجابة لﻷزمة في شرق زائير، وحظي النداء فعلا باستجابات أولية من الاتحاد، سواء على المستوى الفردي أو من خلال الجماعة اﻷوروبية.
    (b) Voluntary contribution of $1,000 for the United Nations consolidated inter-agency appeal for Rwanda. UN )ب( مساهمة طوعية بمبلغ ٠٠٠ ١ دولار، قدمت استجابة للنداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل رواندا.
    Cooperation between United Nations agencies resulted in the launching of the United Nations inter-agency consolidated Appeal for Persons Affected by the Crisis in Rwanda. UN وأفضى التعاون بين وكالات اﻷمم المتحدة الى توجيه النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل اﻷشخاص المتأثرين باﻷزمة في رواندا.
    This planning parameter was reflected in the United Nations inter-agency consolidated appeal for Liberia, launched by the Department of Humanitarian Affairs in October 1995, which sought $110 million for humanitarian assistance activities. UN وينعكس هذا الجانب التخطيطي في النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل ليبريا، الذي أصدرته إدارة الشؤون اﻹنسانية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، وطلب ١١٠ مليون دولار ﻷنشطة المساعدة اﻹنسانية.
    In March 1995, I launched the United Nations inter-agency consolidated appeal for humanitarian assistance to Sierra Leone, covering the period from March to December 1995 and requesting $14.7 million for the emergency activities of the United Nations Children's Fund (UNICEF), the World Health Organization (WHO), the World Food Programme (WFP) and the United Nations Department of Humanitarian Affairs. UN وفي آذار/مارس ١٩٩٥، وجهت النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل تقديم المساعدات اﻹنسانية إلى سيراليون، الذي يشمل الفترة من آذار/مارس إلى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ويطلب ١٤,٧ مليون دولار ﻷنشطة الطوارئ التي يضطلع بها كل من منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج اﻷغذية العالمي وإدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد