The Mozambican Police is not properly equipped to control the situation. | UN | والشرطة الموزامبيقية ليست مجهزة التجهيز الملائم للسيطرة على هذه الحالة. |
They will work with their United Kingdom instructors in training infantry soldiers at the three Mozambican Defence Force training centres. | UN | وسيعملون مع معلميهم من المملكة المتحدة في تدريب جنود المشاة في ثلاثة مراكز تدريب تابعة لقوات الدفاع الموزامبيقية. |
It also includes institutional support to Mozambican agencies responsible for emergency management. | UN | وهي تشمل أيضا الدعم المؤسسي للوكالات الموزامبيقية المسؤولة عن إدارة الطوارئ. |
ONUMOZ was later also requested to participate in the formation of the new Mozambican Defence Force and to monitor the neutrality of the police. | UN | وطلب أيضاً من العملية بعد ذلك المشاركة في تشكيل قوات الدفاع الموزامبيقية الجديدة ومراقبة حياد الشرطة. |
President of the Republic President of RENAMO of Mozambique | UN | رئيس جمهورية موزامبيق رئيس حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية |
To ensure the well-being of those children, the Mozambican Government has stepped up its efforts to ensure that they can fully exercise their rights. | UN | ولكفالة رفاه أولئك الأطفال، كثفت الحكومة الموزامبيقية جهودها لضمان تمكنيهم من الممارسة الكاملة لحقوقهم. |
Recently, the Mozambican Government approved a second report on the implementation of the Convention on the Rights of the Child, which will soon be submitted to the United Nations. | UN | ووافقت الحكومة الموزامبيقية مؤخرا على تقرير ثان بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، وسيُقدم للأمم المتحدة عما قريب. |
Concerning affiliation, the children of foreigners who had acquired Mozambican nationality could also be granted citizenship. | UN | وفيما يتعلق بالانتساب، يمكن أيضا منح الجنسية لأطفال الأجنبي الذي اكتسب الجنسية الموزامبيقية. |
The right of Mozambican Women to participate in the political and public life of the country is guaranteed by the country's Constitution. | UN | وحق المرأة الموزامبيقية في المشاركة في الحياة السياسية والعامة في وطنها مكفول بحكم دستور البلد. |
A foreign woman who contracts matrimony to a Mozambican can acquire Mozambican citizenship. | UN | فالمرأة الأجنبية التي تتزوج من رجل موزامبيقي بوسعها الحصول على الجنسية الموزامبيقية. |
International help was crucial, but was effective because the United Nations worked hand in hand with the Mozambican Government. | UN | وكانت المعونات الدولية عنصرا حاسما، وقد اتسمت بالفعالية لأن الأمم المتحدة عملت في تعاون وثيق مع الحكومة الموزامبيقية. |
A: Mozambican passports have specific security features that can only be visualised using certain security devices by experts on the matter. | UN | ج: تتميز جوازات السفر الموزامبيقية بسمات محددة لأغراض أمنية لا تظهر إلا إذا استخدم الخبراء في هذا المجال أجهزة معينة. |
(v) The role of the Mozambican Armed Defence Forces in supporting completion of Article 5 implementation; and | UN | دور قوات الدفاع المسلحة الموزامبيقية في دعم استكمال تنفيذ المادة 5؛ |
:: Member of the Mozambican Task force for delineation of the outer limits of the continental shelf; | UN | :: عضو فرقة العمل الموزامبيقية لتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري؛ |
The programme provided for training and financial benefits for up to 35,000 monitors from Mozambican parties. | UN | وقدم البرنامج التدريب واستحقاقات مالية الى ما يصل الى ٠٠٠ ٣٥ مراقب من اﻷحزاب الموزامبيقية. |
The cantonment and demobilization of forces, including the dissolution of the High Command of the former Mozambican Armed Forces, has been concluded. | UN | وقد استكملت عملية تجميع القوات وتسريحها، بما في ذلك حل القيادة العليا للقوات المسلحة الموزامبيقية السابقة. |
The formation of the agreed 30,000-strong Mozambican Defense Force (FADM) is also under way. | UN | كما يجري تشكيل قــوة الدفـــاع الموزامبيقية المتفق عليها والمكونة من ٠٠٠ ٠٣ جندي. |
This responsibility lies with the Government, in cooperation with all the Mozambican parties. | UN | وهذه المسؤولية تقع على كاهل الحكومة، بالتعاون مع جميع اﻷطراف الموزامبيقية. |
Legal Adviser for the Government of Mozambique in matters of or related to international law. | UN | مستشار قانوني للحكومة الموزامبيقية في مسائل القانون الدولي أو المتصلة به. |
Legal Adviser to the Government of Mozambique on matters of or related to international law | UN | المستشار القانوني للحكومة الموزامبيقية في مسائل القانون الدولي والمسائل المتصلة به |
Encouraged by the efforts of the Government of Mozambique and the Resistência Nacional Moçambicana (RENAMO) to maintain the cease-fire, | UN | وإذ يشعر بالتشجيع فيما يتصل بالجهود التي تبذلها حكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية من أجل الحفاظ على وقف إطلاق النار، |