Delegations should submit suggestions on topics that they considered to be most suitable for such briefings. | UN | وأضاف أنه ينبغي للوفود أن تقدم اقتراحات بشأن الموضوعات التي تعتبرها أكثر ملاءمة لتناولها في تلك الجلسات. |
Six public and civic entities provided positive feedback concerning the usefulness of the topics discussed. | UN | وقدمت ستة كيانات عامة ومدنية ردود فعل إيجابية فيما يتعلق بجدوى الموضوعات التي تمت مناقشتها. |
For my part, I have a few observations to make about the issues that should be considered by the Conference on Disarmament during this session. | UN | وأود من جانبي إبداء بعض الملاحظات حول الموضوعات التي يجب طرحها على مؤتمر نزع السلاح خلال هذه الدورة. |
The subjects that do not require long-term time commitments are classified into observation programmes and last for about 10 days. | UN | وتصنف الموضوعات التي لا تتطلب التزامات زمنية طويلة كبرامج للمراقبة وتستغرق قرابة 10 أيام. |
The Council also decides on the work programmes proposed by the committees and advises them each year about the theme or themes that they should consider at their annual sessions. | UN | ويتخذ المجلس قراره أيضا بشأن برامج العمل التي تقترحها اللجان ويقدم لها المشورة كل عام بشأن الموضوع أو الموضوعات التي يتعين عليها النظر فيها خلال دوراتها السنوية. |
Draft list of issues to be taken up in connection with the consideration of the fourth periodic report of Mongolia | UN | مشروع قائمة الموضوعات التي ستبحث أثناء النظر في التقرير الدوري الرابع من منغوليا |
the themes examined by the Council at its coordination segments to date are listed in box 2. | UN | وترد الموضوعات التي نظر فيها المجلس في أجزائه المتعلقة بالتنسيق حتى اليوم في المربع ٢. |
At its eighth session, in 2000, it would have to consider topics that were currently the focus of attention of the international community. | UN | وفي دورتها الثامنة، في عام ٠٠٠٢، سيكون عليها أن تنظر في الموضوعات التي تتصدر اهتمامات المجتمع الدولي حاليا. |
Examples of the kinds of topics that might be addressed in topical assessments include: | UN | وتتضمن الأمثلة على نوع الموضوعات التي يمكن معالجتها في التقييمات الموضوعية ما يلي: |
Following the presentations of both speakers a debate about the topics that were tackled was started. | UN | وبعد إلقاء الكلمتين، دار نقاش حول الموضوعات التي تناولها المتكلمان. |
Climate change was designated as one of the topics to be discussed at the next Assembly. | UN | وأُدرج تغيّر المناخ ضمن الموضوعات التي ستناقَش في الجمعية المقبلة. |
Rights of the child, rights of women, fights against trafficking are among the topics covered by the subject. | UN | وتدخل موضوعات حقوق الطفل وحقوق المرأة ومحاربة الاتجار في عداد الموضوعات التي تغطيها هذه المادة. |
Modalities for its implementation, including the topics to be included in the curriculum, are currently being discussed. | UN | وتجري الآن مناقشة كيفيات تنفيذها، بما في ذلك الموضوعات التي ستدرج في المنهاج. |
Future themes will include a child's right to protection, to express his or her opinion, and to participate actively in decision-making about issues that concern children. | UN | وسوف تتضمن الموضوعات التي يتم تناولها مستقبلا حق الطفل في الحماية وفي الإعراب عن آرائه، وفي المشاركة النشطة في اتخاذ القرارات المتعلقة بمسائل تتصل بالأطفال. |
The issues that we are dealing with in the Committee will have far-reaching and long-lasting implications for national, regional and global security. | UN | إن الموضوعات التي نـتـناولها في اللجنة تنطوي على آثـار بعيدة الأثر وطويلة الأمد بالنسبة للأمن القومـي والأمن الإقليمي، والأمن العالمي. |
These are the subjects that we raised earlier and that we submitted to the Conference for discussion. | UN | السيد الرئيس، هذه هي الموضوعات التي سبق لنا وطرحناها أمام المؤتمر. |
The Bureau also considered the themes that the Commission had addressed in the past. | UN | ونظر المكتب أيضا في الموضوعات التي عالجتها اللجنة في الماضي. |
Draft list of issues to be taken up in connection with the consideration of the second periodic report of the Republic of the Congo | UN | مشروع قائمة الموضوعات التي ستبحث أثناء النظر في التقرير الدوري الثاني من جمهورية الكونغو |
UNIDO fully endorsed the themes of the Conference on Sustainable Development. | UN | وذكر أن منظمة التنمية الصناعية تؤيد تأيداً تاماً الموضوعات التي سيتناولها مؤتمر التنمية المستدامة. |
The challenge is to ensure a balance between topics of interest to all staff and topics of a highly specialized nature. | UN | ويتمثل التحدي في ضمان التوازن بين الموضوعات التي تهم جميع الموظفين والمواضيع ذات الطبيعة المتخصصة للغاية. |
These conferences will focus on subjects of concern to each region and will provide further input to the Summit. | UN | وستصب هذه المؤتمرات اهتمامها على الموضوعات التي تهم كل منطقة وتقدم مساهمات إضافية إلى مؤتمر القمة. |
The subject matters that promote the Equality of genders are an integral part of the curriculum for all levels of education. | UN | وتمثل الموضوعات التي تعزز المساواة بين الجنسين جزءا لا يتجزأ من المنهج الدراسي على جميع مستويات التعليم. |
The Group of 77 and China were, nevertheless, ready to participate in a constructive way in the debate on those subjects which could be considered. | UN | ومع ذلك فإن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين على استعداد للمشاركة البناءة في المناقشات بشأن الموضوعات التي قد تعرض على اللجنة. |
Consideration of issues referred to it by the Supreme Council and preparation of the necessary studies and research on the topics required. | UN | دراسة المسائل التي تُحال إليها من المجلس الأعلى وإعداد الدراسات والبحوث اللازمة في الموضوعات التي يطلبها. |
- Preparing working papers on issues of interest to CELAC | UN | - إعداد ورقات عمل بشأن الموضوعات التي تهم الجماعة. |
Index of topics considered by the Commission at its fifty-sixth session 570 | UN | فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها السادسة والخمسين 654 |