ويكيبيديا

    "الموضوع في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • subject in
        
    • topic in
        
    • topic at
        
    • subject at
        
    • issue in
        
    • matter in
        
    • matter at
        
    • theme in
        
    • issue at
        
    • subject on
        
    • theme at
        
    • topic on
        
    • the topic
        
    • the subject
        
    • it at
        
    His delegation supported the decision to continue work on the subject in the form of a convention. UN وأضاف أن وفد بلده يؤيد القرار القاضي بمواصلة العمل بشأن هذا الموضوع في شكل اتفاقية.
    The Monitoring Team plans to conduct further analysis on this subject in partnership with Member States and other interested parties. UN ويزمع فريق الرصد إجراء مزيد من التحليل بشأن هذا الموضوع في شراكة مع الدول الأعضاء والأطراف المهتمة الأخرى.
    Members requested more information on the topic in the next report. UN وطلب اﻷعضاء معلومات إضافية عن هذا الموضوع في التقرير القادم.
    UNEP and the World Bank have expressed readiness to contribute to an indepth discussion on this topic at future Group meetings. UN وقد أعرب اليونيب والبنك الدولي عن استعدادهما للمساهمة في مناقشة متعمقة حول هذا الموضوع في اجتماعات الفريق في المستقبل.
    It would offer further observations on the subject at a later stage. UN وسوف تقدم المزيد من الملاحظات بشأن هذا الموضوع في مرحلة لاحقة.
    The Board also reiterated its intention to continue to address this issue in future reports to the General Assembly. UN وأكد المجلس من جديد عزمه على مواصلة تناول هذا الموضوع في تقاريره المقبلة المقدمة الى الجمعية العامة.
    The Secretary-General has clearly drawn attention to this subject in his report. UN وقد استرعى اﻷمين العام الانتباه بوضوح الى هذا الموضوع في تقريره.
    The Secretary-General submitted a report on the subject in 1980. UN وقدم اﻷمين الام تقريرا عن الموضوع في عام ١٩٨٠.
    The Advisory Committee makes further observations on this subject in paragraphs 13 to 25 below and a recommendation in paragraph 26 below. UN وتبدي اللجنة ملاحظات إضافية على هذا الموضوع في الفقرات ١٣ إلى ٢٥ أدناه، كما تقدم توصية في الفقرة ٢٦ أدناه.
    He therefore felt obliged not to ignore the subject in his report. UN ولذلك فقد وجد نفسه مضطراً إلى عدم إغفال الموضوع في تقريره.
    The programme on ageing will host an interregional conference on the topic in 1998, and issue a related publication in 1999. UN وسيستضيف البرنامج المعني بالشيخوخة مؤتمرا أقاليميا حول هذا الموضوع في عام ١٩٩٨، ويصدر منشورا متصلا بذلك في عام ١٩٩٩.
    At the current stage, the Special Rapporteur has not decided whether to include this topic in his study. UN وفي المرحلة الحالية، لم يبت المقرر الخاص في مسألة إدراج هذا الموضوع في دراسته من عدمه.
    She would also address this topic in her annual report in 2001. UN وقالت إنها ستعالج أيضا هذا الموضوع في تقريرها السنوي لعام 2001.
    We hope that the General Assembly will agree to resume consideration of this topic at the forty-ninth session, next year. UN ونأمل أن توافق الجمعية العامة على استئناف النظر في هذا الموضوع في العام المقبل في الدورة التاسعة واﻷربعين.
    Iraq provided further materials on this topic at the oral proceedings. UN وعرض العراق أيضاً مواد عن هذا الموضوع في الإجراءات الشفوية.
    B. Consideration of the topic at the present session UN باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية
    Finally, the note provides some options for further consideration of this subject at the eighth session of the INCD. UN وأخيرا توفﱢر المذكرة بعض الخيارات لمواصلة النظر في هذا الموضوع في الدورة الثامنة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    It will be recalled that the Commission adopted the following draft article on this subject at its fifty-fourth session in 2002: UN وينبغي الإشارة إلى أن اللجنة قد اعتمدت مشروع المادة التالية بشأن الموضوع في دورتها الرابعة والخمسين في عام 2002.
    My delegation looks forward to further discussion of this issue in the Security Council at an early date. UN ويتطلع وفد بلادي لاجراء المزيد من النقاش بشأن هذا الموضوع في مجلس اﻷمن في وقت قريب.
    It would revert to the matter in the context of its 1997 review of performance management measures. UN وسوف تعود اللجنة لهذا الموضوع في سياق الاستعراض الذي ستجريه عام ١٩٩٧ لتدابير تنظيم اﻷداء.
    The Commission had occasion to comment comprehensively on this matter at its sixtieth session. UN وقد أتيحت للجنة فرصة التعليق باستفاضة على هذا الموضوع في دورتها الستين.
    As has been mentioned today, this is the very first resolution on this theme in the history of the United Nations. UN كما جرى ذكر ذلك اليوم، فهذا هو أول قرار بشأن هذا الموضوع في تاريخ الأمم المتحدة.
    It was further decided that a non-paper would be prepared by the Secretariat on this subject to facilitate a discussion of the issue at the expert level of the Committee. UN وقررت أيضا أن تعد الأمانة ورقة غير رسمية بشأن هذا الموضوع لتيسير مناقشة الموضوع في اللجنة على مستوى الخبراء.
    They had accordingly adopted a Joint Declaration on the subject, on 1 March 2009, outlining a number of key areas of action. UN وقد اعتمد هؤلاء وفقاً لذلك إعلاناً مشتركاً بشأن الموضوع في 1 آذار/مارس 2009 وهو يجمل عدداً من مجالات العمل الأساسية.
    The Commission will review the theme at its fifty-third session in 2015. UN وستستعرض اللجنة هذا الموضوع في دورتها الثالثة والخمسين في عام 2015.
    The consensus also contains a commitment to place this topic on the agenda of international organizations and financial institutions. UN ويتضمن توافق الآراء هذا أيضا التزاما بإدراج هذا الموضوع في جدول أعمال المنظمات والمؤسسات المالية الدولية.
    In any case, that question was not a matter of priority in future work on the topic. UN وفي جميع الأحوال، ليست هذه المسألة من الأولويات في العمل المتعلق بهذا الموضوع في المستقبل.
    They will inform the Acting Resident Coordinator in order to discuss it at the next UN Country Team meeting. UN وسوف يقومان بإبلاغ المنسق المقيم بالنيابة من أجل مناقشة الموضوع في الاجتماع القادم لفريق الأمم المتحدة القطري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد