ويكيبيديا

    "الموظفين الماليين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Chief Finance Officer
        
    • Chief Financial Officer
        
    • finance officers
        
    • finance staff
        
    • financial staff
        
    • CFO
        
    • financial officers
        
    • Financial Officer of
        
    • finance personnel
        
    • financial personnel
        
    • of Finance
        
    • finance officer of
        
    Chief Finance Officer post reassigned to the Finance and Budget Section as a Chief Finance and Budget Officer post UN إعادة ندب وظيفة رئيس الموظفين الماليين إلى قسم المالية والميزانية لتصبح وظيفة رئيس موظفي شؤون المالية والميزانية
    The financial statements have been completed and certified as correct by the Chief Finance Officer. UN وقد اكتملت البيانات المالية وصدّق كبير الموظفين الماليين على صحتها.
    Julien Boillot, the Chief Financial Officer of the company, resigned abruptly. UN واستقال بصورة مفاجئة جوليان بوايو، رئيس الموظفين الماليين في الشركة.
    UNFIP subsequently conducted meetings with finance officers of implementing partners to gain wider use of the suggested format. UN وأجرى الصندوق لاحقا اجتماعات مع الموظفين الماليين التابعين للشركاء المنفذين للتعود أكثر على الشكل المقترح.
    Operations Managers or finance staff in the offices perform some tests and confirm in their monitoring visit reports that the recommendation has been implemented. UN قيام مديري العمليات أو الموظفين الماليين في المكاتب ببعض الاختبارات، وتأكيدهم في تقاريرهم عن زيارة الرصد تنفيذ التوصية.
    The Business Analyst within the Financial Services Section would report directly to the Chief Finance Officer. UN وسيكون أخصائي تحليل الأعمال التجارية ضمن قسم الخدمات المالية مسؤولا مباشرة أمام كبير الموظفين الماليين.
    The Chief Finance Officer will be the only section chief physically located with the Office of the Chief of Administrative Services in Kuwait. UN وسوف يكون كبير الموظفين الماليين هو رئيس القسم الوحيد الذي يوجد فعليا في موقع مكتب رئيس الخدمات الإدارية الكويت.
    Therefore, it is crucial to have one dedicated person to assist the Chief Finance Officer in these matters. UN ولذلك، من المهم أن يتفرغ شخص لمساعدة كبير الموظفين الماليين في هذه المسائل.
    Currently the Chief Finance Officer also serves as the Budget Officer. UN ويضطلع حاليا كبير الموظفين الماليين بمهمة موظف شؤون الميزانية.
    The Chief Finance Officer should be advised against future violations or other interference in the procurement process. UN ينبغي تنبيه كبير الموظفين الماليين إلى عدم القيام في المستقبل بانتهاكات أو بغير ذلك من أشكال التدخل في عمليات الشراء.
    The financial statements have been completed and certified as correct by the Chief Finance Officer. UN وقد أكمل كبير الموظفين الماليين هذه البيانات المالية وصدّق على صحتها.
    Both the Chief Administrative Officer and the Chief Financial Officer were presented with the evidence in the course of the investigation. UN وعرضت اﻷدلة على كل من كبير الموظفين الاداريين وكبير الموظفين الماليين أثناء التحقيق.
    Organization of a Chief Financial Officer and Finance Officer Conference UN :: تنظيم مؤتمر لكبار الموظفين الماليين والموظفين الماليين
    Organization of a Chief Financial Officer and finance officer conference UN تنظيم مؤتمر لكبار الموظفين الماليين والموظفين الماليين
    Training of chief finance officers in peacekeeping missions on Treasury policies and procedures UN تدريب الموظفين الماليين الرئيسيين في بعثات حفظ السلام على سياسات الخزانة وإجراءاتها
    It is foreseen in the training strategy that training of finance officers will be undertaken on a systematic basis and will target all the peacekeeping offices. UN ومن المرتأى في استراتيجية التدريب أن يجري تدريب الموظفين الماليين على أساس منهجي وأن يستهدف جميع مكاتب حفظ السلام.
    Training of chief finance officers in peacekeeping mission on Treasury policies and procedures Contribution Services UN :: تدريب كبيري الموظفين الماليين في بعثات حفظ السلام على سياسات الخزانة وإجراءاتها
    Operations Managers or finance staff perform tests and confirm in their monitoring visit reports that the inventory records are maintained and are complete. UN قيام مديري العمليات أو الموظفين الماليين باختبارات، وتأكيدهم في تقاريرهم عن زيارة الرصد بأن سجلات الجرد موجودة وكاملة.
    Operations Managers or finance staff review some financial reports received from contractors and confirm their completeness and accuracy in their monitoring visit report. UN قيام مديري العمليات أو الموظفين الماليين باستعراض بعض التقارير المالية الواردة من المتعاقدين وتأكيد اكتمالها وصحتها في تقاريرهم عن زيارة الرصد.
    On financial management, the UNDP clustering of services and increased attention placed on certification of financial staff is expected to achieve overall enhancement of this function. UN وفيما يتعلق بالإدارة المالية، قالت إن قيام البرنامج الإنمائي بتجميع الخدمات وزيادة الاهتمام الموجه لاعتماد الموظفين الماليين يُتوقع أن يحقق نهوضا بهذه المهمة عموما.
    168. The CFO informed the Board that the Fund planned to move forward with the contract finalization. UN ١٦٨ - وأبلغ كبير الموظفين الماليين المجلس بأن الصندوق يعتزم المضي قدما في إبرام العقد.
    The Controller shall designate the financial officers responsible for performing significant financial duties. UN ويُسمي المراقب المالي الموظفين الماليين المسؤولين عن أداء الواجبات المالية الهامة.
    The Advisory Committee was informed that the requested provision for contractual services would provide for the training of 500 finance personnel. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الاعتماد المطلوب للخدمات التعاقدية سيتيح تدريب 500 من الموظفين الماليين.
    Training of financial personnel is carried out on an ongoing basis. UN يجري تدريب الموظفين الماليين بشكل مستمر.
    The Office noted sole- source purchases of office supplies personally made by the Chief of Finance from vendors in Nairobi. UN إذ لاحظ المكتب وجود مشتريات من مصدر وحيد للوازم مكتبية قام بها شخصيا كبير الموظفين الماليين من شركات في نيروبي.
    Roles and responsibilities of the chief civilian personnel officer and Chief Finance Officer of client missions and their relationships with counterparts at Regional Service Centre UN أدوار ومسؤوليات كبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين وكبير الموظفين الماليين بالبعثات المستفيدة من الخدمات وعلاقاتهم بنظرائهم في مركز الخدمات الإقليمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد