1990 to date: Member, International panel of conciliators under the Convention on a Code of Conduct for Liner Conferences | UN | منذ عام 1990: عضو هيئة الموفقين الدولية في إطار اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بمدونة قواعد سلوك اتحادات النقل البحري |
Unless otherwise agreed by the parties, the conciliator or the panel of conciliators may meet or communicate with the parties together or with each of them separately. | UN | ما لم يتفق الطرفان على غير ذلك، يجوز للموفق أو لهيئة الموفقين الاجتماع أو الاتصال بالطرفين معا، أو بكل منهما على حدة. |
None of them shall have the same nationality as that of the other two conciliators. | UN | ويشترط ألا يكون أي من أولئك الموفقين من نفس جنسية أي من الموفقين اﻵخرين. |
The Government or member of the International Court of Justice making the appointment shall also decide which of the three conciliators shall act as president. | UN | كذلك تقرر الحكومة أو عضو محكمة العدل الدولية الذي يقوم بعملية التعيين أيا من الموفقين الثلاثة يكون رئيسا. |
None of them shall have the same nationality as that of the other two conciliators. | UN | ويشترط ألا يكون أي من أولئك الموفقين من نفس جنسية أي من الموفقين اﻵخرين. |
The Government or member of the International Court of Justice making the appointment shall also decide which of the three conciliators shall act as president. | UN | كذلك تقرر الحكومة أو عضو محكمة العدل الدولية الذي يقوم بعملية التعيين أي من الموفقين الثلاثة يكون رئيسا. |
None of them shall have the same nationality as that of the other two conciliators. | UN | ويشترط ألا يكون أي من أولئك الموفقين من نفس جنسية أي من الموفقين اﻵخرين. |
The Government or member of the International Court of Justice making the appointment shall also decide which of the three conciliators shall act as president. | UN | كذلك تقرر الحكومة أو عضو محكمة العدل الدولية الذي يقوم بعملية التعيين أيا من الموفقين الثلاثة يكون رئيسا. |
2. Preparation of the lists of conciliators, | UN | إعداد قوائم بأسماء الموفقين والمحكمين والمحكمين الخاصين |
None of them shall have the same nationality as that of the other two conciliators. | UN | ويشترط ألا يكون أحد منهم من نفس جنسية أي من الموفقين اﻵخرين. |
The Government or member of the International Court of Justice making the appointment shall also decide which of the three conciliators shall act as chairman. | UN | كما تقرر الحكومة أو عضو محكمة العدل الدولية الذي يقوم بعملية التعيين أي من الموفقين الثلاثة يكون رئيسا. |
Chapter III. " Number of conciliators " , article 3 | UN | الفصل الثالث: " عدد الموفقين " ، المادة ٣ |
The suggestion was made that the choice of the number of conciliators should, in fact, be left for an agreement of the parties concerned. | UN | وقُدم اقتراح مفاده أن اختيار عدد الموفقين ينبغي، في الواقع، أن يُترك لاتفاق اﻷطراف المعنيين. |
Chapter IV. " Appointment of conciliators " , articles 4 to 6 | UN | الفصل الرابع: " تعيين الموفقين " ، المادتان ٤ و ٦ |
The point was made that a time-limit should be established for the appointment of the conciliators. | UN | وأعرب عن رأي يقول بأنه ينبغي تحديد مهلة لتعيين الموفقين. |
However, there was also the view that the question of the qualifications of conciliators need not be addressed in the rules. | UN | ولكن كان هناك أيضا رأي يذهب إلى أنه لا موجب لمعالجة مسألة مؤهلات الموفقين في النظام. |
None of them shall have the same nationality as that of the other two conciliators. | UN | ويشترط ألا يكون أي من أولئك الموفقين من نفس جنسية أي من الموفقين اﻵخرين. |
The Government or member of the International Court of Justice making the appointment shall also decide which of the three conciliators shall act as president. | UN | كذلك تقرر الحكومة أو عضو محكمة العدل الدولية الذي يقوم بعملية التعيين أي من الموفقين الثلاثة يكون رئيسا. |
The other three conciliators, one of whom shall be chosen with a view to his acting as chairman, shall be appointed by agreement between the parties from among nationals of third States and shall be of different nationalities. | UN | ويعــين الموفقون الثلاثـــة اﻵخرون، بالاتفاق فيما بين اﻷطراف، مــن رعايا دول أخرى ومن جنسيات مختلفة، ويُختار أحــد الموفقين ليكون رئيسا. |