I always have. Even as a kid, I had this gift. | Open Subtitles | اعرف ذلك دائما حتى منذ طفولتي وانا لدي هذه الموهبة |
Well, if that gift is related to what brought me here, you'll understand if I wanna check the returns policy. | Open Subtitles | حسنا هدية الموهبة الان هي السبب في احضاري هنا.. اذا لابد ان اتحقق من امكانية اعادتها الي الراسل |
Is our right to refuse entry based on Talent. | Open Subtitles | هل يسمح لنا برفض الإنظمام إعتماداً على الموهبة |
Wankers wouldn't know Talent if it hit them in the head. | Open Subtitles | الحقراء لا يفقهون في الموهبة حتى لو ضربتهم على رؤوسهم |
My, you're very talented! I wonder where you get that from. | Open Subtitles | أنت موهوب جداً، أتعجب كيف حصلت على كل هذه الموهبة |
Look, he's just one of those rare heterosexual men who does not have a knack for wedding planning. | Open Subtitles | انظر إنه مجرد واحد من هؤلاء الرجال الغير ناضجين من ليس لديه الموهبة لتخطيط الزفاف؟ |
- You have what he had. The gift. - That's weird. | Open Subtitles | ـ إنّك تملك ما كان يملكه، الموهبة ـ هذا غريب |
But who here has the gift that this man has? | Open Subtitles | لكن من هنا لديه الموهبة التي لدي هذا الرجل؟ |
We believe that it is these injustices that dictate that mankind’s great gift for creativity should be offset by an equally strong capacity for destruction. | UN | ونرى أن هذه المظالم تملي معادلة الموهبة العظيمة التي تمتلكها البشرية في اﻹبداع بقدرة ذات قوة مماثلة على التدمير. |
You may have known him longer, but I have The gift. | Open Subtitles | ربما انتما تعرفانه اسبق ولكني عندي الموهبة |
It requires the rare gift of perfect pitch to play properly. | Open Subtitles | يتطلب الموهبة النادرة من درجة الكمال للعب بشكل صحيح |
I always thought I was just born with this natural gift. | Open Subtitles | اعتقدت دائماً أنّني ولدت بهذه الموهبة الطبيعية. |
We can't rely on the Talent in three little fingers. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع الإعتماد على الموهبة في ثلاثة اصابع. |
You got more Talent in one lug nut than a lot of cars has got in their whole body. | Open Subtitles | لديك موهبة كبيرة فى منطقة واحدة فقط بعكس الكثير من السيارات لديهم الموهبة فى جميع أنحاء أجسامهم |
The Talent in the sport, what would you do? | Open Subtitles | الموهبة في الرياضة ، ماذا كنتي لتفعلين ؟ |
Meghna, in the fashion industry even a little Talent will do. | Open Subtitles | مجنا , في عالم عرض الأزياء الموهبة الصغيرة حتى تكفي |
All it takes is hard work, a modicum of natural Talent and marrying a billionaire's only daughter. | Open Subtitles | كل ما تتطلبه هو العمل الدؤوب وقليل من الموهبة الطبيعية والزواج من ابنة وحيدة لبليونير |
I just figured, somebody so talented, | Open Subtitles | خطر لي فحسب، بأنني إزاء شخص بهذه الموهبة |
Let me show you the knack with that, Philip. | Open Subtitles | اسمح لي أن أظهر لك الموهبة في ذلك، فيليب. |
Just not as a career. I don't have the necessary talents. | Open Subtitles | ولا يُمكنني أن أمتهن الفن أنا لا أملك الموهبة المطلوبة |
It's the same gang of talentless hicks and hacks who rejected the amendment 10 months ago. | Open Subtitles | إنه كعش الفئران العصابة نفسها من عديمي الموهبة و الخبرة والمأجوريين |
Can I assume our very gifted sister has finally found my lunatic ex? | Open Subtitles | أأفترض أن أختنا نافذة الموهبة وجدت خليلتي السابقة الخبلة أخيرًا؟ |
You have that potential. They'll slime you, the whole deal. | Open Subtitles | لديك هذه الموهبة سوف يغتاظون منك في نهاية الأمر |
The art of deception is a natural Talent, and your wife has it in spades. | Open Subtitles | فن الخداع هو موهبة طبيعية زوجتـُـك لديها تـِـلك الموهبة |
The romance that the dead brought may have given you courage, but it doesn't give you skill. | Open Subtitles | الرومانسية التي احضرها الموت قد تعطيك القوة لكنها لن تمنحك الموهبة |
The United Nations has neither the vocation nor the structure and resources to carry out peace enforcement operations. | UN | اﻷمم المتحدة ليست لديها الموهبة أو البنية والموارد للقيام بعمليات لفرض السلام. |
For example, job automation will ultimately propel more people toward higher-paying, more productive employment that is better suited to the new era of “talentism," when human imagination and innovation, not capital or natural resources, drive economic growth. But, if workers fail to acquire the skills to fill these new positions, they will be left behind. | News-Commentary | على سبيل المثال، في نهاية المطاف سوف يدفع التشغيل الآلي للوظائف المزيد من الناس نحو أجور أعلى، وعمل أكثر إنتاجاً وأفضل تناسباً مع عصر "الموهبة"، حيث يدفع عجلة النمو الاقتصاد الخيال البشري والإبداع، وليس رأس المال أو الموارد الطبيعية. ولكن إذا فشل العمال في اكتساب المهارات اللازمة لشغل هذه الوظائف الجديدة فإنهم لن يلحقوا بالرَكب. |