ويكيبيديا

    "المياه من أجل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Water for
        
    • water in
        
    UNICEF supported repairs of water networks and pumps in order to improve access to safe drinking Water for 36,000 people. UN ودعمت اليونيسيف إصلاح شبكات ومضخات المياه من أجل تحسين فرص حصول 000 36 شخص على مياه الشرب المأمونة.
    Water for sustainable food production and rural development UN توفير المياه من أجل الإنتاج الغذائي والتنمية الريفية بصورة مستدامة
    At the national level, it is expected that each country will take its own approach to organizing activities around the Water for Life decade. UN ومن المتوقع على الصعيد الوطني أن يتبع كل بلد نهجه الخاص في تنظيم الأنشطة حول عقد المياه من أجل الحياة.
    The successful Water for African Cities Programme was extended to Asia and collaboration was established with international financial institutions. UN وبنجاح برنامج المياه من أجل المدن الأفريقية أخذ يطبق أيضا في آسيا وتقرر بدء التعاون مع المؤسسات المالية الدولية.
    This process likely will require significant amounts of Water for cooling, however. UN بيد أن من المحتمل أن تحتاج هذه العملية إلى كميات كبيرة جدا من المياه من أجل التبريد.
    Several partnership events on Water for Cities; UN `3` عدة أنشطة تتعلق بالشراكة بشأن المياه من أجل المدن؛
    Paragraph 2 would mean that in case of a conflict between the extraction of Water for drinking purposes and for recreational purposes, the former should be accorded priority. UN وأشار إلى أن الفقرة 2 تعني أنه في حالة حدوث تعارض بين استخراج المياه من أجل الشرب واستخراجها للأغراض الترفيهية، ينبغي إيلاء الأولوية للاستخدامات الأولى.
    Furthermore, with the privatization of Water for profit, water has become a commodity for the global market. UN وبالإضافة إلى ذلك، ومع خصخصة المياه من أجل الربح، أصبح الماء سلعة للسوق العالمية.
    I'll thank you not to interfere while I boil some Water for my hot water bottle. Open Subtitles سأكون شاكرة لك لو لم تتدخل أثناء تسخيني بعض المياه من أجل زجاجة المياه الساخنة
    Further questions arise when one considers the relationship of access to water to spatial inequities in land use and to the privatization of Water for profit. UN ويضاف إلى ذلك أن الأسئلة تطرح عند النظر في علاقة الحصول على المياه بأوجه التفاوت المكانية في استخدام الأراضي وبخصخصة المياه من أجل الربح.
    Work on the Water for African and Asian Cities programmes will also continue, with special focus on the Lake Victoria and Mekong regions, in close cooperation with the African Development Bank and the Asian Development Bank. UN وسوف يستمر العمل أيضاً في برامج المياه من أجل المدن الأفريقية والآسيوية، مع توجيه اهتمام خاص إلى منطقة بحيرة فيكتوريا ومنطقة نهر الميكونغ، بالتعاون الوثيق مع مصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الآسيوي.
    International Decade for Action, " Water for Life " , 2005-2015 UN العقد الدولي للعمل، ' ' المياه من أجل الحياة``، 2005 - 2015
    The debate we have had over the past two days on the human right to water and sanitation must also address the sustainability of environmental ecosystems that guarantee the availability of Water for decent human living. UN إن المناقشة التي أجريناها على مدى اليومين الماضيين بشأن حق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي لا بد من أن تتناول أيضا استدامة النظم الايكولوجية البيئية التي تضمن توفر المياه من أجل العيش بكرامة.
    40. The Darfur International Conference: Water for Sustainable Peace took place in Khartoum on 27 and 28 June. UN 40 - وقد عقد مؤتمر دارفور الدولي: المياه من أجل تحقيق السلام المستدام في الخرطوم في 27 و 28 حزيران/يونيه.
    Accordingly, the Asian Development Bank had been collaborating with UN-Habitat in a number of areas, particularly through the Water and Sanitation Trust Fund and on the Water for Asian Cities programme. UN وبالتالي، تعاون بنك التنمية الآسيوي مع موئل الأمم المتحدة في عدد من المجالات، لا سيما من خلال الصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح وبرنامج المياه من أجل المدن الآسيوية.
    Rural women need Water for their household and agricultural work and must travel kilometres to obtain supplies. UN والمرأة الريفية بحاجة إلى المياه من أجل أسرتها ومن أجل الزراعة أيضا، ومن المتعين عليها أن تقطع مسافة كيلومترات كيما تتزود بها.
    Water for life in the household and Water for livelihoods through production are two of the foundations for human development. UN فالحصول على المياه من أجل البقاء على قيد الحياة في الأسر المعيشية والحصول على المياه كسبيل للرزق من خلال الإنتاج هما دعامتان من الدعامات الأساسية للتنمية البشرية.
    The UNHabitat Water for African Cities and Water for Asian Cities programmes aim to strengthen the capacity of cities to improve coverage at the municipal level. UN ويهدف برنامجا المياه من أجل المدن الأفريقية والمياه من أجل المدن الآسيوية التابعان لموئل الأمم المتحدة إلى تدعيم قدرة المدن على تحسين التغطية على مستوى البلديات.
    58/217 International Decade for Action, " Water for Life " , 2005-2015 UN العقد الدولي للعمل، " المياه من أجل الحياة " ، 2005 - 2015
    Accordingly, the Asian Development Bank had been collaborating with UN-Habitat in a number of areas, particularly through the Water and Sanitation Trust Fund and on the Water for Asian Cities programme. UN وبالتالي، تعاون بنك التنمية الآسيوي مع موئل الأمم المتحدة في عدد من المجالات، لا سيما من خلال الصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح وبرنامج المياه من أجل المدن الآسيوية.
    They also disconnected electric wiring and placed it in the water in order to electrocute prison staff entering the unit. UN كما فصلوا أسلاك التيار الكهربائي وغمسوها في المياه من أجل صعق العاملين بالسجن الوالجين إلى الوحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد