There is also an example of a regional project, in this case in support of the African Charter on Democracy, Elections and Governance. | UN | وهناك مثال أيضا على مشروع إقليمي، في هذه الحالة لدعم الميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم. |
Signing the Protocol to the African Charter on the rights of women | UN | التوقيع على بروتوكول الميثاق الأفريقي بشأن المرأة؛ |
Calling upon all members of the African Statistical Systems and all partners to place all their activities within the framework of the African Charter on Statistics; | UN | مناشدة كافة أعضاء النظم الإحصائية الأفريقية وجميع الشركاء إدراج جميع أنشطتهم في إطار الميثاق الأفريقي بشأن الإحصاءات؛ |
Calling upon all the development partners to support AUC in implementation of the African Charter on Statistics; | UN | مناشدة جميع الشركاء الإنمائيين دعم مفوضية الاتحاد الأفريقي لتنفيذ الميثاق الأفريقي بشأن الإحصاءات؛ |
the African Charter on the Rights and Welfare of the Child, ratified in 2002 | UN | الميثاق الأفريقي بشأن حقوق الطفل ورفاهه، الذي صدّق في العام 2002؛ |
Introducing laws to raise the legal age of marriage to 18 years, as agreed in the African Charter on the Rights and Welfare of the Child | UN | :: سَن قوانين لرفع السن القانونية للزواج إلى 18 سنة، وفق ما اتفق عليه في الميثاق الأفريقي بشأن حقوق الأطفال ورفاههم |
the African Charter on the Rights and Welfare of the African Child remains the most important African blueprint. | UN | ويظل الميثاق الأفريقي بشأن حقوق الأطفال الأفريقيين ورفاههم الخطة الأفريقية الأهم. |
Initial report on the implementation of the African Charter on the Rights and Welfare of the Child (ACRWC) to the African Committee on the Rights and Welfare of the Child. | UN | تقرير أولي بشأن تنفيذ الميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل إلى اللجنة الأفريقية لحقوق ورفاه الطفل. |
Moreover, it had just begun the process of ratifying the African Charter on Democracy, Elections and Governance. | UN | وعلاوة على ذلك، بدأ البلد لتوه عملية التصديق على الميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والإدارة الرشيدة. |
:: To review, at each meeting of the Committee, the status of ratification and implementation of the African Charter on Democracy, Elections and Governance, ratified to date by only three member States. | UN | :: إجراء استعراض في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة لحالة التصديق على الميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم وتنفيذه، حيث لم تصدق عليه إلى الآن سوى ثلاث دول أعضاء. |
Member countries are reviewed on their progress in implementing the African Charter on Democracy, Elections and Governance and the Declaration on Principles Governing Democratic Elections in Africa, among other instruments. | UN | واستعرضت البلدان الأعضاء أيضاً تقدمها في تنفيذ الميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية وانتخابات الحكم، وإعلان المبادئ المنظمة للانتخابات الديمقراطية في أفريقيا، ضمن صكوك أخرى. |
the African Charter on Democracy, Elections and Governance, ratified on 9 August 2011; and | UN | الميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم، صدق عليه في 9 آب/أغسطس 2011؛ |
The Centre will continue to advocate for the ratification of the African Charter on Democracy, Elections and Governance and other regional and international human rights treaties. | UN | وسيواصل المركز الدعوة إلى التصديق على الميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم وغيره من معاهدات حقوق الإنسان الإقليمية والدولية. |
With that in mind, the Committee urged the eight member States that had not yet done so to ratify the African Charter on Democracy, Elections and Governance and to apply its provisions. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، حثت اللجنة الدول الأعضاء الثماني التي لم تصدق بعد على الميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم أن تفعل ذلك وأن تطبق أحكام هذا الميثاق. |
Its 2003 national act on child rights was based on the Convention on the Rights of the Child and the African Charter on Human and Peoples' Rights. | UN | وذكرت أن القانون الوطني لعام 2003 الذي صدر في بلدها فيما يتعلق بحقوق الطفل يستند إلى اتفاقية حقوق الطفل وإلى الميثاق الأفريقي بشأن حقوق الإنسان وحقوق الشعوب. |
Building on these commitments, the 16th AU Summit committed to the establishment of a more coherent African Governance Architecture (AGA) and adopted the African Charter on Values and Principles of Public Service and Administration. | UN | وبناء على هذه الالتزامات، تعهد مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي السادس عشر بإنشاء هيكل أفريقي للحوكمة أكثر تماسكا واعتمد الميثاق الأفريقي بشأن قيم الخدمة العامة والإدارة العامة ومبادئهما. |
22. By the end of 2010, 36 African countries had signed and 8 had ratified the African Charter on Democracy, Elections and Governance. | UN | 22 - وبحلول نهاية عام 2010، وقّع 36 بلداً أفريقيا على الميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم وصدقت عليه ثمانية بلدان. |
The Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa, though signed, also needed ratification by the Guinean Government. | UN | كما أن بروتوكول الميثاق الأفريقي بشأن حقوق الإنسان وحقوق الشعوب فيما يتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا، وإن كان قد تم التوقيع عليه، يحتاج إلى أن تصدق عليه حكومة غينيا. |
It further recommends that the State party consider ratifying, as a matter, of priority the African Charter on the Rights and Welfare of the Child of 1990. | UN | كما توصي بأن تنظر الدولة الطرف على سبيل الأولوية في التصديق على الميثاق الأفريقي بشأن حقوق الأطفال ورفاههم الصادر في عام 1990. |
The adoption of the Protocol to the African Charter on Human and People's Rights on the Rights of Women in Africa was acknowledged as an important step in achieving this. | UN | وجرى التسليم بأن اعتماد بروتوكول الميثاق الأفريقي بشأن حقوق الإنسان والسكان المعني بحقوق المرأة في أفريقيا، يمثل خطوة مهمة لتحقيق هذا الأمر. |