ويكيبيديا

    "الميزانيات المقبلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • future budgets
        
    • future budget
        
    In the meantime, the Committee looks forward to receiving future budgets based on residual risk. UN وفي الوقت نفسه، تتطلع اللجنة إلى تلقي الميزانيات المقبلة على أساس المخاطر المتبقية.
    She cautioned that this was not only an imperative, but that the liability was increasing each day and would place a considerable strain on future budgets. UN وحذرت من أن هذا الأمر ليس حتمياً فحسب، بل إن الالتزامات تتزايد كل يوم وستشكل عبئاً كبيراً على الميزانيات المقبلة.
    However, it noted in its report that it expected restraint in future budgets with regard to staffing requirements. UN غير أنها لاحظت في تقريرها أنها تتوقع ضبط الميزانيات المقبلة فيما يتعلق بالاحتياجات من الموظفين.
    As a result, estimates for current periods tend to be more precise than projections made for future budget periods. UN ونتيجة لذلك، يغلب أن تكون تقديرات الفترات الجارية أكثر دقة من الاسقاطات التي توضع لفترات الميزانيات المقبلة.
    The Advisory Committee welcomes the efforts undertaken by UNIFIL to mitigate risk and requests that further progress in this area be reported in the context of future budget submissions. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالجهود التي تبذلها اليونيفيل للتخفيف من المخاطر، وتطلب أن يتم الإبلاغ عن المزيد من التقدّم في المراحل المقبلة في سياق مشاريع الميزانيات المقبلة.
    As a result, estimates for current periods tend to be more precise than projections made for future budget periods. UN ولذلك تكون تقديرات الفترات الجارية عادة أكثر دقة من إسقاطات فترات الميزانيات المقبلة.
    The Committee requests that income from such arrangements be included in future budgets. UN تطلب اللجنة إدراج الإيرادات المتأتية من هذه الاتفاقات في الميزانيات المقبلة.
    The potential benefits shown here should not be seen as savings and should not be considered in the formulation of future budgets. UN وينبغي ألا يُنظر إلى الفوائد المحتملة المبينة هنا على أنها وفورات، ولا ينبغي أخذها في الحسبان عند إعداد الميزانيات المقبلة.
    The Advisory Committee recommends that future budgets provide information on the full cost of budgetary proposals for each section. UN توصي اللجنة بأن تقدم الميزانيات المقبلة معلومات عن التكلفة الكاملة لمقترحات الميزانية لكل باب.
    The Committee was informed that the findings of the review would lay the groundwork for future budgets. UN وأُبلغت اللجنة بأن نتائج الاستعراض سترسي الأساس الذي سترتكز عليه الميزانيات المقبلة.
    The delegation requested a short section on cost recovery to be integrated into future budgets. UN وطلب الوفد إدراج باب موجز يتعلق باسترداد التكلفة في الميزانيات المقبلة.
    The potential benefits described here should not be seen as immediate savings and should not be considered in the formulation of future budgets. UN وينبغي ألا يُنظر إلى الفوائد المحتملة المبيَّنة هنا على أنها وفورات فورية، ولا ينبغي أخذها في الحسبان عند إعداد الميزانيات المقبلة.
    In the future budgets, the amount of $293,000 would be required biennially for this purpose. UN وفي الميزانيات المقبلة سيلزم مبلغ قدره 000 293 دولار كل سنتين لهذا الغرض.
    The Committee requests that in future budgets this weakness should be remedied. UN وتطلب اللجنة علاج هذا القصور في الميزانيات المقبلة.
    As a result, estimates for current periods tend to be more precise than projections made for future budget periods. UN ونتيجة لذلك، فإن تقديرات الفترات الجارية تكون عادة أكثر دقة من إسقاطات فترات الميزانيات المقبلة.
    The Committee requests that future budget presentations clearly distinguish between proposed conversions and proposals for new posts. UN وتطلب اللجنة أن تُمَيِّز عروض الميزانيات المقبلة بوضوح بين هذه التحويلات المقترحة والمقترحات المقدمة لوظائف جديدة.
    The Committee expects that such information will be included in future budget submissions. UN وتتوقع اللجنة أن هذا النوع من المعلومات يمكن أن يُدرج في وثائق الميزانيات المقبلة.
    The Committee recommends that information on the activities undertaken in cooperation with other offices and departments be provided in future budget submissions. UN وتوصي اللجنة بأن تقدم معلومات عن الأنشطة التي يُضطلع بها بالتعاون مع سائر المكاتب والإدارات في الميزانيات المقبلة.
    The Committee requests that such information be included in future budget submissions for UNOCI. UN وتطلب اللجنة أن تُدرَج هذه المعلومات في مشاريع الميزانيات المقبلة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    A general audit approach will be determined on the basis of those discussions and included in future budget submissions. UN وسيجري تحديد نهج عام لمراجعة الحسابات على أساس هذه المناقشات وإدراجه في عروض الميزانيات المقبلة.
    If the Fifth Committee so decided, future budget proposals could be adjusted to include that information. UN ويمكن تعديل مقترحات الميزانيات المقبلة ليشمل تلك المعلومات، لو قررت اللجنة الخامسة ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد