The institutional budget is now based on a four-year budget cycle. | UN | تستند الميزانية المؤسسية الآن إلى دورة ميزانية مدتها أربع سنوات. |
The Committee notes that the proposed institutional budget still does not contain justifications for each new post being proposed. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الميزانية المؤسسية المقترحة لا تتضمن المبررات التي تسوغ إنشاء أي من الوظائف الجديدة المقترحة. |
Its institutional budget had recently been increased accordingly. | UN | وقد جرى في الآونة الأخيرة زيادة الميزانية المؤسسية تبعاً لذلك. |
The total variance against 2013 final institutional budget is $9.4 million. | UN | بلغ الفرق الإجمالي بالمقارنة إلى الميزانية المؤسسية النهائية لعام 2013 مبلغ 9.4 ملايين دولار. |
Ensure that resource requirements related to management functions are presented for approval and covered under the institutional budget | UN | كفالة عرض الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالمهام الإدارية للموافقة عليها وتغطيتها من الميزانية المؤسسية |
Programme activities are funded by programme budgets, while costs associated with management activities are covered by the institutional budget. | UN | وتُمول أنشطة البرامج من ميزانيات البرامج، بينما تغطى الميزانية المؤسسية التكاليف المرتبطة بأنشطة الإدارة. |
The Board is of the view that the resource mobilization function is actually a management activity that should have been funded out of the institutional budget. | UN | ويرى المجلس أن وظيفة تعبئة الموارد هي بالفعل نشاط إداري من المفروض أن يمول من الميزانية المؤسسية. |
Lack of performance reports on the implementation of the institutional budget | UN | عدم توفر تقارير الأداء بشأن تنفيذ الميزانية المؤسسية |
The net institutional budget appropriation is calculated by deducting the budgeted amount of indirect costs recovered from earmarked activities. | UN | ويحسب صافي اعتمادات الميزانية المؤسسية بخصم المبلغ المرصود في الميزانية للتكاليف غير المباشرة المستردة من الأنشطة المخصصة. |
Gross institutional budget as percentage of total expenses | UN | إجمالي الميزانية المؤسسية كنسبة مئوية من مجموع المصروفات |
* This amount is calculated as half of the estimated cost recovery presented in the 2012-2013 institutional budget. | UN | * يُحسب هذا المبلغ باعتباره نصف التكلفة المستردة المقدرة التي أدرجت في الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013. |
institutional budget as percentage of total resources I. Overview | UN | الميزانية المؤسسية كنسبة مئوية من مجموع الموارد |
The strategic plan sets out the development goals that the proposed institutional budget is designed to support. | UN | وحددت الخطة الاستراتيجية الأهداف الإنمائية التي أُعدت الميزانية المؤسسية من أجل دعمها. |
The institutional budget share of total resource utilization would be some 19 per cent. | UN | وستبلغ حصة الميزانية المؤسسية من مجموع الموارد المستعملة نحو 19 في المائة. |
Estimated income under institutional budget | UN | الإيرادات التقديرية في إطار الميزانية المؤسسية |
This first institutional budget is a major step in the organizational development of UNWomen. | UN | وتُعد هذه الميزانية المؤسسية الأولى خطوة رئيسية في التطوير المؤسسي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
This would bring the total provision for the field to $76.9 million, or 55 per cent of the institutional budget. | UN | ويصل هذا الاستثمار بالاعتماد الكلي للميدان إلى مبلغ قدره 76.9 مليون دولار، أو 55 في المائة من الميزانية المؤسسية. |
About half of the increase stems from a change in funding source from programme funding to the institutional budget. | UN | وينبع نصف هذه الزيادة تقريبا من تغيير مصدر التمويل من تمويل البرامج إلى الميزانية المؤسسية. |
Consequently, the proposed institutional budget provides for: | UN | وتبعا لذلك، رصدت في الميزانية المؤسسية المقترحة اعتمادات لما يلي: |
The Advisory Committee notes that the outcome of those initiatives may have an impact on the institutional budget of UN-Women. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن نتائج هاتين المبادرتين قد يُلمس أثرها في الميزانية المؤسسية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |