"الميزانية المؤسسية" - Translation from Arabic to English

    • institutional budget
        
    • the institutional
        
    The institutional budget is now based on a four-year budget cycle. UN تستند الميزانية المؤسسية الآن إلى دورة ميزانية مدتها أربع سنوات.
    The Committee notes that the proposed institutional budget still does not contain justifications for each new post being proposed. UN وتلاحظ اللجنة أن الميزانية المؤسسية المقترحة لا تتضمن المبررات التي تسوغ إنشاء أي من الوظائف الجديدة المقترحة.
    Its institutional budget had recently been increased accordingly. UN وقد جرى في الآونة الأخيرة زيادة الميزانية المؤسسية تبعاً لذلك.
    The total variance against 2013 final institutional budget is $9.4 million. UN بلغ الفرق الإجمالي بالمقارنة إلى الميزانية المؤسسية النهائية لعام 2013 مبلغ 9.4 ملايين دولار.
    Ensure that resource requirements related to management functions are presented for approval and covered under the institutional budget UN كفالة عرض الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالمهام الإدارية للموافقة عليها وتغطيتها من الميزانية المؤسسية
    Programme activities are funded by programme budgets, while costs associated with management activities are covered by the institutional budget. UN وتُمول أنشطة البرامج من ميزانيات البرامج، بينما تغطى الميزانية المؤسسية التكاليف المرتبطة بأنشطة الإدارة.
    The Board is of the view that the resource mobilization function is actually a management activity that should have been funded out of the institutional budget. UN ويرى المجلس أن وظيفة تعبئة الموارد هي بالفعل نشاط إداري من المفروض أن يمول من الميزانية المؤسسية.
    Lack of performance reports on the implementation of the institutional budget UN عدم توفر تقارير الأداء بشأن تنفيذ الميزانية المؤسسية
    The net institutional budget appropriation is calculated by deducting the budgeted amount of indirect costs recovered from earmarked activities. UN ويحسب صافي اعتمادات الميزانية المؤسسية بخصم المبلغ المرصود في الميزانية للتكاليف غير المباشرة المستردة من الأنشطة المخصصة.
    Gross institutional budget as percentage of total expenses UN إجمالي الميزانية المؤسسية كنسبة مئوية من مجموع المصروفات
    * This amount is calculated as half of the estimated cost recovery presented in the 2012-2013 institutional budget. UN * يُحسب هذا المبلغ باعتباره نصف التكلفة المستردة المقدرة التي أدرجت في الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013.
    institutional budget as percentage of total resources I. Overview UN الميزانية المؤسسية كنسبة مئوية من مجموع الموارد
    The strategic plan sets out the development goals that the proposed institutional budget is designed to support. UN وحددت الخطة الاستراتيجية الأهداف الإنمائية التي أُعدت الميزانية المؤسسية من أجل دعمها.
    The institutional budget share of total resource utilization would be some 19 per cent. UN وستبلغ حصة الميزانية المؤسسية من مجموع الموارد المستعملة نحو 19 في المائة.
    Estimated income under institutional budget UN الإيرادات التقديرية في إطار الميزانية المؤسسية
    This first institutional budget is a major step in the organizational development of UNWomen. UN وتُعد هذه الميزانية المؤسسية الأولى خطوة رئيسية في التطوير المؤسسي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    This would bring the total provision for the field to $76.9 million, or 55 per cent of the institutional budget. UN ويصل هذا الاستثمار بالاعتماد الكلي للميدان إلى مبلغ قدره 76.9 مليون دولار، أو 55 في المائة من الميزانية المؤسسية.
    About half of the increase stems from a change in funding source from programme funding to the institutional budget. UN وينبع نصف هذه الزيادة تقريبا من تغيير مصدر التمويل من تمويل البرامج إلى الميزانية المؤسسية.
    Consequently, the proposed institutional budget provides for: UN وتبعا لذلك، رصدت في الميزانية المؤسسية المقترحة اعتمادات لما يلي:
    The Advisory Committee notes that the outcome of those initiatives may have an impact on the institutional budget of UN-Women. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن نتائج هاتين المبادرتين قد يُلمس أثرها في الميزانية المؤسسية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more