ويكيبيديا

    "الميسر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • facilitator
        
    • concessional
        
    • affordable
        
    • easy
        
    • concessionary
        
    • facilitating
        
    • smooth
        
    • facilitation
        
    • soft
        
    • moderator
        
    • facilitated
        
    All text in italics is included for informative purposes only, and is not intended to be part of this proposal by the facilitator. UN وكل النص الوارد بخط مائل هو لأغراض إرشادية فقط، ولا يُقصد به أن يكون جزءاً من هذا المقترح الذي قدمه الميسر.
    The Agency can therefore act as the facilitator of assurance of supply. UN ولذلك يمكن للوكالة أن تقوم بدور الميسر لضمان الإمداد بالوقود النووي.
    With regard to the follow-on arrangements, I encourage the Regional Initiative to consider maintaining a high-level envoy such as the facilitator. UN وفيما يخص ترتيبات المتابعة، فإنني أشجع المبادرة الإقليمية على أن تنظر في الإبقاء على مبعوث رفيع المستوى مثل الميسر.
    In addition, my delegation welcomes the reappointment of Ambassador Zahir Tanin as facilitator of the intergovernmental negotiations. UN بالإضافة إلى ذلك، يرحب وفدي بإعادة تعيين السفير ظاهر تانين، بصفته الميسر للمفاوضات الحكومية الدولية.
    I was pleased to note that all parties informed the technical assessment mission that their confidence in the facilitator remains undiminished. UN وكان من دواعي سروري أن ألاحظ بأن جميع الأطراف أبلغت لجنة التقييم التقني بأن ثقتها في الميسر لم تتزعزع.
    We are prepared to contribute to the efforts of the facilitator for the successful convening of this event. UN ونحن مستعدون للمساهمة في الجهود التي يبذلها الميسر من أجل إنجاح الدعوة إلى تنظيم هذا الحدث.
    Assistance to the facilitator of the Burundi Peace Process UN المساعدة المقدمة إلى الميسر لعملية السلام في بوروندي
    Note by the Secretariat on the non-paper prepared by the facilitator on the universal periodic review mechanism UN مذكرة أعدتها الأمانة بخصوص الورقة غير الرسمية التي أعدها الميسر المعني بآلية الاستعراض الدوري الشامل
    UNMIL participates and coordinates the involvement of actors as the overall facilitator UN وتشارك البعثة في ذلك، وتنسق مشاركة الجهات الفاعلة بوصفها الميسر العام
    We must build on the progress represented by the document drawn up at the sixty-fourth session thanks to the facilitator's efforts. UN ويجب أن نعزز التقدم المتمثل في الوثيقة التي وُضعت في الدورة الرابعة والستين بفضل جهود الميسر.
    The desire expressed by many countries to limit or eliminate the use of the veto in the future has also been clearly reflected in the compilation prepared by the facilitator. UN إن الرغبة التي أعرب عنها كثير من البلدان في الحد من استخدام حق النقض أو إلغائه في المستقبل وردت أيضا بوضوح في الوثيقة التجميعية التي أعدها الميسر.
    Each short course provides a guide to orient the facilitator to the content, presentation materials and supporting resources such as handouts and case studies. UN وتوفر كل دورة قصيرة دليلا يرشد الميسر إلى المحتوى ومواد العرض، وموارد الدعم مثل المنشورات ودراسات الحالات الانفرادية.
    In July, talks between Belgrade and Pristina, facilitated by the European Union, were briefly suspended by the facilitator. UN في تموز/يوليه عُلقت المحادثات بين بلغراد وبرشتينا، التي ييسرها الإتحاد الأوروبي، لوقت قصير من قبل الميسر.
    The facilitator also provided a summary of the discussion at the international level: UN كذلك قدم الميسر تلخيصا للمناقشة على الصعيد الدولي على النحو التالي:
    We have displayed this in our flexibility in considering alternatives and innovative proposals and in our desire to continue to improve the document of the facilitator. UN وقد تجلى ذلك في مرونتنا عند النظر في البدائل والاقتراحات الإبداعية وفي رغبتنا في مواصلة تحسين وثيقة الميسر.
    The following short review describes initiatives ranging from those in which the Alliance has a lead implementing role to those where it acts as a facilitator. UN ويصف الاستعراض الموجز التالي مبادرات تتراوح بين ما يقوم التحالف فيها بدور تنفيذي رئيسي وما يضطلع فيها بدور الميسر.
    There was a call to enhance their fiscal space and debt sustainability through increased access to concessional finance. UN وكانت هناك دعوة لتعزيز حيزها المالي وقدرتها على تحمل الديون، وذلك بزيادة حصولها على التمويل الميسر.
    The United Nations must play a true facilitator's role in providing access to affordable and cost-effective technology for developing countries, as well as its transfer to them. UN ويجب أن تؤدي الأمم المتحدة دور الميسر الحقيقي لمساعدة البلدان النامية على الحصول على التكنولوجيا بثمن زهيد وتناسب المردود مع الكلفة، وكذلك نقل تلك التكنولوجيا إليها.
    - easy and rapid episodic notification and information sharing capacities UN :: التبليغ العرضي الميسر والسريع وقدرات تقاسم المعلومات
    Given their vulnerabilities, middle-income countries' need for access to concessionary financing must not be underestimated. UN ونظرا لضعفها، يجب عدم التقليل من شأن حاجة البلدان المتوسطة الدخل إلى الحصول على التمويل الميسر.
    UNAMA would pursue its facilitating role through an expanded field presence and its long-established relationship with the Afghan people. UN وسوف تثابر البعثة على أداء دورها الميسر عن طريق وجودها الميداني الموسع وعلاقتها الراسخة مع الشعب الأفغاني.
    In the 15 European Union States UNHCR has run a public awareness campaign aiming at ensuring smooth integration of recognized refugees. UN فقد شنت المفوضية، في دول الاتحاد الأوروبي الخمسة عشر، حملة توعية عامة تستهدف كفالة الاندماج الميسر للاجئين المعترف بهم.
    Participation in meetings of the Regional Peace Initiative and of the facilitation on Burundi and holding of additional meetings with the parties in support of their work UN المشاركة في اجتماعات مبادرة السلام الإقليمية ومع الميسر المعني ببوروندي وعقد اجتماعات إضافية مع الأطراف دعما لأعمالها
    Similarly, a soft credit facility for women entrepreneurs had been set up by the Ministry of Women Affairs. UN وبالمثل أنشأت وزارة شؤون المرأة مرفقا للائتمان الميسر لصاحبات المشاريع.
    Moderator: Mr. Francisco E. Laínez, Minister for Foreign Affairs, Republic of El Salvador UN الميسر: السيد فرانسيسكو إ. لاينيز، وزير خارجية جمهورية السلفادور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد