ويكيبيديا

    "الميسرون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • facilitators
        
    • co-facilitators
        
    • cofacilitators
        
    I have attended all the consultations and the discussions that were held by the facilitators and your office, Sir, during the past couple of weeks. UN ولقد حضرت جميع المشاورات والمناقشات التي أجراها الميسرون ومكتبكم، سيدي، خلال الأسبوعين الماضيين.
    The facilitators enjoy full independence in the performance of their duties. UN ويتمتع الميسرون بالاستقلال الكامل في أداء واجباتهم.
    facilitators visited all the pilot countries. UN وزار الميسرون كافة بلدان المرحلة الرائدة.
    The co-facilitators and all States made efforts to reach an agreement. UN بذل الميسرون المشاركون وجميع الدول جهودا بغية التوصل إلى اتفاق.
    88. In order to give further depth and solidity to the chairing role, the cofacilitators suggest that a country dimension should be added. UN 88 - ومن أجل إتاحة المزيد من العمق والرسوخ للدور الرئاسي يقترح الميسرون إضافة بُعد قطري.
    In view of the comments made by Committee members, facilitators would not be designated in the immediate term, but would perhaps prove useful at a later stage. UN وأنه استنادا إلى تعليقات أعضاء اللجنة، لن يعين الميسرون فورا ولكن ربما ستكون هناك حاجة إليهم في مرحلة لاحقة.
    In the interim, the facilitators have indicated their wish to reflect on feedback from Member States. UN وفي غضون ذلك، أعرب الميسرون عن رغبتهم في تدبر المعلومات المرتجعة من الدول الأعضاء.
    Incidentally, a number of proposals have been presented to the Assembly, and facilitators have contributed to this process after extensive consultations, which we must recognize. UN وبالمناسبة، لقد تم تقديم عدد من الاقتراحات إلى هذه الجمعية وأسهم الميسرون في هذه العملية بعد إجراء مشاورات واسعة.
    We recognize the great contribution of the facilitators and we share their worries and hopes. UN ونعترف بالإسهام الكبير الذي قدمه الميسرون ونشاركهم دواعي قلقهم وآمالهم.
    Aboriginal facilitators will deliver the programs both in institutional and community settings. UN سيقوم الميسرون المنتمون للشعوب الأصلية بتقديم البرامج في بيئات مؤسسية ومجتمعية على حد سواء.
    He indicated that his revised proposals would include all the language provided by the facilitators as it constituted a basis for provisional agreement. UN وأشار إلى أن مقترحاته المنقحة ستتضمن جميع الصيغ التي قدمها الميسرون من حيث إنها تشكل أساساً لاتفاق مؤقت.
    The purpose of the present report is to provide the President of the General Assembly with the outcome of the consultations the facilitators carried out over the past three months. UN والغرض من هذا التقرير هو تقديم نتائج المشاورات التي أجراها الميسرون طيلة الثلاثة أشهر الماضية إلى رئيسة الجمعية العامة.
    It reflects months of extensive and inclusive consultations, at which the facilitators carefully listened to the views and concerns of Member States. UN ويعكس جهود أشهر من المشاورات الواسعة النطاق والجامعة استمع خلالها الميسرون بإمعان لآراء وشواغل الدول الأعضاء.
    The facilitators have tried to make a fair assessment, as contained in the appendix, of the different aspects related to the reform. UN وقد سعى الميسرون إلى القيام بتقييم سليم لمختلف الجوانب المتعلقة بالإصلاح، على النحو الوارد في التذييل.
    At the same time, as stressed before, the facilitators underline that Member States may wish to pursue other options. UN وفي الوقت ذاته، وعلى غرار ما سبق تأكيده، يبرز الميسرون أن الدول الأعضاء قد ترغب في إيجاد خيارات أخرى.
    The facilitators believe that there is a path forward that Member States could build on towards meaningful negotiations, taking advantage of the current momentum. UN ويعتقد الميسرون أن ثمة سبيلا في الأفق يمكن أن تسلكه الدول الأعضاء لإجراء مفاوضات هادفة تغتنم فرصة الزخم الراهن.
    The efforts to move forward made by the five facilitators and two ambassadors under your guidance were also greatly appreciated. UN والجهود الرامية إلى المضي قدما التي بذلها الميسرون الخمسة والسفيران في ظل توجيهكم كانت أيضا جهودا جديرة بتقدير كبير.
    Furthermore, we highly appreciate the work of the facilitators you appointed. UN فضلا عن ذلك، نقدّر كل التقدير العمل الذي يقوم به الميسرون الذين عينتموهم.
    - co-facilitators of the Working Group on article 12; UN الميسرون المشاركون في الفريق العامل المعني بالمادة 12.
    The co-facilitators tried both to encourage that approach and to reflect it in our work. UN وحاول الميسرون المشاركون التشجيع على ذلك النهج، وتضمينه في عملنا على السواء.
    Many of the proposals contained in the report prepared by the co-facilitators deserve to be supported. UN إن كثيرا من الاقتراحات الواردة في التقرير الذي أعده الميسرون المشاركون تستحق التأييد.
    The cofacilitators sense a general readiness to consider some degree of experimentation, providing there is a guarantee that the situation will receive the requisite degree of dedicated attention. UN ويشعر الميسرون بتوافر استعداد عام للنظر في اتباع درجة من درجات التجريب بقدر ما يتوافر ضمان بأن الحالة ذات الصلة تلقى الدرجة المطلوبة من الاهتمام المخلص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد