Protests by militia groups were reported in Adjamé and Daloa. | UN | وأبلغ عن قيام جماعات الميليشيا باحتجاجات في أدجامي ودالوا. |
UNOMIG has reported that the second operation, which involved some 170 militia personnel, was more closely controlled by the Abkhaz authorities. | UN | وأفادت البعثة أن سلطات أبخازيا قد أحكمت السيطرة على العملية الثانية التي اشترك فيها نحو ١٧٠ فردا من الميليشيا. |
This militia was authorized to detain minors under the age of 15 who were left without guardianship. | UN | وأذن لهذه الميليشيا باحتجاز اﻷحداث الذين يقل عمرهم عن ٥١ سنة والذين تركوا بدون وصاية. |
The Abkhaz militia also increased patrolling in the upper Gali district. | UN | وزادت الميليشيا الأبخازية من دورياتها أيضا في منطقة غالي العليا. |
However, in Baidoa, airplanes dispatched for this purpose were prevented by militia from transporting the traditional leaders. | UN | غير أن الميليشيا منعت الطائرات التي أرسلت لهذه الغاية إلى بايدوا من نقل الزعماء التقليديين. |
The Group has identified the 10 militia members who were listed officially at the Bunia airport as students. | UN | وكشف الفريق عن هوية أفراد الميليشيا العشرة الذين سجلت أسماؤهم رسميا في مطار بونيا بوصفهم طلابا. |
Large portions of the revenue are reportedly used to maintain his militia, including for the purchase of arms and ammunition. | UN | وقد أفيد بأن حصصا عالية من الإيرادات تستخدم لدعم الميليشيا التابعة له، بما في ذلك شراء الأسلحة والذخائر. |
According to the militia the offenders have been arrested. | UN | وأفادت الميليشيا أنه تم إلقاء القبض على الجناة، |
We should never have sent the militia in place of the regulars. | Open Subtitles | كان يتوجب علينا ان لا نرسل الميليشيا ابدا بدل الجيش النظامي |
I thought all our colonial scouts were in the militia. | Open Subtitles | ظننت أن كل مرشدينا من المستوطنين منضمين إلى الميليشيا |
He sent in his militia and took over the foreign refineries in Cuba. America's retaliation was swift. | Open Subtitles | بعث الميليشيا التابعة له واستولى على معامل التكرير الأجنبية في كوبا كان الإنتقام الأمريكي سريعًا |
Some scouts saw some militia troops about 2 miles east of here. | Open Subtitles | رأت الكشّافة مجموعة من قوّات الميليشيا على بعد ميلين نحو الشرق. |
Um, the militia troops that Dingaan connected with had transport. | Open Subtitles | أم، قوات الميليشيا ذلك دينجان لديه وسيلة نقلٍ سريعه |
Four members of the militia were named by the author. | UN | وذكرت صاحبة البلاغ أسماء أربعة أفراد من الميليشيا. |
Generally, it was difficult to identify whether perpetrators belonged to militia groups, as most of them were in civilian clothing. | UN | ومن الصعب بوجه عام معرفة ما إذا كان الجناة ينتمون إلى جماعات الميليشيا لأن معظمهم كانوا يرتدون ملابس مدنية. |
He became an assistant to one of the militia's leaders in Lebanon, and allegedly misappropriated funds belonging to the organization. | UN | وأصبح معاوناً لأحد قادة الميليشيا في لبنان، ويُزعم أنه اختلس أموالاً تابعة للمنظمة. |
He became an assistant to one of the militia's leaders in Lebanon, and allegedly misappropriated funds belonging to the organization. | UN | وأصبح معاوناً لأحد قادة الميليشيا في لبنان، ويُزعم أنه اختلس أموالاً تابعة للمنظمة. |
Finally, the remainder of the militia was transported by plane to the Galgaduud region, Somalia. | UN | وأخيرا نقل بقية أفراد الميليشيا جوا إلى منطقة جلجادود بالصومال. |
She ran into nearby bushes to escape, but was followed by the militia members and repeatedly raped. | UN | فهربت لتختبئ وراء الشجيرات القريبة، لكن رجال الميليشيا تعقبوها واغتصبوها بصورة متكررة. |
militias force workers to work on the plantations during the harvesting season. | UN | ويجبر رجال الميليشيا العمال على العمل في المزارع أثناء موسم الحصاد. |
Allegedly, the soldiers positioned in the hills overlooking the village fled after the arrival of the militiamen. | UN | ويزعم أن الجنود المتمركزين في التلال المشرفة على القرية لاذوا بالفرار بعد وصول رجال الميليشيا. |
These communities are being denied access to food and basic commodities by anti-balaka. | UN | ويعمد أفراد هذه الميليشيا إلى حرمان هذه المجتمعات من الحصول على الغذاء والسلع الأساسية. |
At 2055 hours the collaborators' militia fired several 81-mm mortar shells at areas along the Litani River from the Qusayr position. | UN | - الساعة ٥٥/٢٠ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع القصير عدة قذائف هاون ٨١ ملم سقطت على مجرى نهر الليطاني. |
does it have to do with the militians that stole guns? | Open Subtitles | شيء ما له دخل في الميليشيا التي سرقت الأسلحة |