Because the defendant is late, temporarily postponed the trial to 30 minutes. | Open Subtitles | بسبب تأخر المُدعى عليه .فسيتم تأجيل المُحاكمة مؤقتًا إلى 30 دقيقة |
I think we should wait until after the trial. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن ننتظر حتى بعد المُحاكمة |
I'm more nervous now than I was at my first trial. | Open Subtitles | أنا أكثرُ توتراً الآن مما كُنتُ عليه في المُحاكمة الأُولى |
The FBI is gonna bludgeon GlobeSpill with it at trial. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية ستنال من الصحيفة به في المُحاكمة |
I missed my court appearance'cause my daddy passed. | Open Subtitles | لقد فوّت حضور المُحاكمة لإن أبي قد تُوفي |
The SEC lost the case when a key witness died during trial. | Open Subtitles | خسرت لجنة الأوراق المالية والبورصة القضية عندما مات الشاهد الرئيسي خلال المُحاكمة |
You can sit next to me at the plaintiff's table during the trial. | Open Subtitles | يُمكنكِ الجلوس بجانبي على طاولة المُدعين أثناء المُحاكمة |
She's being held without bail, awaiting trial. | Open Subtitles | إنها مُحتجزة بدون كفالة ، إنها تنتظر المُحاكمة |
I'll party every night until the trial, and then every day once I'm found... | Open Subtitles | سأحتفل بكل ليلة حتى يأتي وقت المُحاكمة ومن ثم كل يوم بمُجرد أن تتم |
So, I can't take it until after the fucking trial,'cause I have to testify. | Open Subtitles | لذا لا يُمكنني تناوله قبل المُحاكمة لأنه يجب أن أشهد |
Hey, um, did you hear from your lawyer about a trial date? | Open Subtitles | هل سمعتَ خبراً من محاميك بخصوص موعد المُحاكمة ؟ |
Enough power to destroy any evidence, Could distort the results of the trial. | Open Subtitles | ولديه ما يكفي من القوة لتدمير أيّ دليل .وتشويه نتائج المُحاكمة |
We've barely talked since the trial. | Open Subtitles | لقد أصبحنا بالكاد نتكلّم مع بعضنا منذُ أن إنتهَت المُحاكمة |
No, I haven't seen her since the trial. She disappeared. | Open Subtitles | كلاّ، أنا لم أراها منذُ المُحاكمة لقد إختفت |
But the fact is, we're told this is the trial of the century, and yet we are not being allowed to see the full picture. | Open Subtitles | لكن بالواقع، إننّا أخبرنا أن هذه مُحاكمة القرن، و حتى نحن لن يُسمح لنّا رؤية تفاصيل المُحاكمة كُلها. |
The manslaughter charge was dropped before it went to trial. | Open Subtitles | تمّ إسقاط تهمة القتل الخطأ قبل دخولها المُحاكمة. |
- We're due in court in an hour and we can't get our trial notes. | Open Subtitles | خلال ساعة ولا يُمكننا الحصول على مُلاحظات المُحاكمة |
I write for the Times. Are you covering the trial? | Open Subtitles | اكتب لصحيفة التايمز هل انت تغطى المُحاكمة ؟ |
The DOJ would love to spare the taxpayers the expense of a trial. | Open Subtitles | وزارة العدل تود إنقاذ دافعى الضرائب تكلفة إقامة المُحاكمة |
Let's get out of here before anymore of'em show up. We got to stop that trial. | Open Subtitles | لنخرج من هُنا قبل قدوم المزيد منهم، فإنّ علينا إيقاف تلك المُحاكمة. |