ويكيبيديا

    "المُناسب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the right
        
    • the perfect
        
    • proper
        
    • a good
        
    • the best
        
    Well, they certainly picked the right person to sway the jury. Open Subtitles حسنا، لقد اختاروا بالتأكيد الشخص المُناسب للتأثير على هيئة المُحلفين.
    I mean, maybe if it was for the right reason, Open Subtitles أعني ، رُبما لو كُنت أتواجد هُنا للسبب المُناسب
    the right time would have been when you found out, instead of protecting your brother. Open Subtitles الوقت المُناسب كان سيكون عندما اكتشفتِ الأمر بدلاً من حماية أخيكِ
    I gave you the perfect excuse to walk away. Open Subtitles لقد أعطيتكِ العُذر المُناسب حتي تبتعدي عن ذلك
    I just need a little more time to pick the proper outfit. Open Subtitles أنا فقط بحاجة المزيد من الوقت حتى انتقي الزي المُناسب
    And you punish yourself and tell yourself it's your fault you can't find a good one. Open Subtitles و تُعاقبين نفسكِ و تخبريها على إنّه كان خطئكِ لعدم عثوركِ على الرجل المُناسب.
    I'm not sure I'm the best person to ask. Open Subtitles لست مـتأكده من أنيِ الشخص المُناسب لتسأله ذلك.
    There's no shortage of men willing to die for the right price. Open Subtitles ليس هُناك نقص في الرجال المُستعدّون للموت بالسعر المُناسب
    I stayed up all night trying to come up with the right analogy. Open Subtitles لقد سهرتُ طوال الليل لكي أحاول بأن آتي .بالتشبيهِ المُناسب
    If we tie them with the right amount of give, it might flex just the right amount and hold. Open Subtitles إنْ ربطناهم بالمرونة المُناسبة، فقد تلتفّ بالقدر المُناسب وتصمد.
    Yeah. And it's important that you feel that you're with the right person, that you feel comfortable, that you get what you need. Open Subtitles نعم , و من المُهم أن تشعري أنّ من يعالجك هو الشخص المُناسب أن تشعري بالراحة , أن تحصلي على ما تحتاجين إليه
    All right, the best way to get answers is to ask the right person. Open Subtitles حسنًا ، أفضلُ طريقة للحصول على إجابات تكمن في طرح السؤال على الشخص المُناسب
    Now as for who the finalists are, we've come to some kind of consensus, and will let you know at the right time Open Subtitles الآن كما هيَّ لمن النهائيات نحن قد وصلنا إلى بعض ,نوع من الإجماع وسأدعكم تعلمون فيّ الوقت المُناسب
    Right now, you gotta decide if a couple more Gs up front is worth more than finding the right place to begin your professional career. Open Subtitles الآن ، عليك أن تُقرر ما إذا كان ألفان دولار إضافيان أفضل من إيجاد المكان المُناسب لتبدأ فيه مسيرتك الإحترافية أم لا
    Well, if you ask permission, people can say no, but flash a badge to the right sap and voilà. Open Subtitles حسناً ، إذا طلبتم الإذن كان بإمكان الأشخاص رفض الأمر لكن إشهار شارة بوجه الأحمق المُناسب وها نحنُ هُناك
    I've got the perfect person to pin it on: Open Subtitles لقد وجدت الرجل المُناسب لتلفيق التُهمة له
    Working for a private airline would be the perfect cover. Open Subtitles العمل لصالح شركة طيران خاصة قد يكون الغطاء المُناسب للأمر
    So I thought, why should we take the blame when she'd already given me the perfect alibi? Open Subtitles لذا فكّرت، لمَ يجب أن نتحمّل اللوم بما أنّها قد أعطتني عذر الغياب المُناسب.
    Show the proper respect, or suffer the consequences. Open Subtitles قدم الإحترام المُناسب أو ستعانى من العواقب.
    Then, I had to calculate the proper length of the heel, the angle of the insertion, with just the right amount of force to slip behind the eyeball without damaging the socket. Open Subtitles ومن ثم ، كُنت مُضطررة إلى حساب الطول المُناسب للحذاء زاوية الإدخال مع الكم المُناسب من القوة
    I'm in a meeting right now, so this is not a good time to talk. Open Subtitles أنا في إجتماع الآن، لذا، إنه .ليس وقت المُناسب للكلام
    I'm guessing now would be a good time to ask for that raise, huh? Open Subtitles أخمّن أنّ الآن هُو الوقت المُناسب لطلب زيادة أجر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد