Well, they certainly picked the right person to sway the jury. | Open Subtitles | حسنا، لقد اختاروا بالتأكيد الشخص المُناسب للتأثير على هيئة المُحلفين. |
I mean, maybe if it was for the right reason, | Open Subtitles | أعني ، رُبما لو كُنت أتواجد هُنا للسبب المُناسب |
the right time would have been when you found out, instead of protecting your brother. | Open Subtitles | الوقت المُناسب كان سيكون عندما اكتشفتِ الأمر بدلاً من حماية أخيكِ |
I gave you the perfect excuse to walk away. | Open Subtitles | لقد أعطيتكِ العُذر المُناسب حتي تبتعدي عن ذلك |
I just need a little more time to pick the proper outfit. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة المزيد من الوقت حتى انتقي الزي المُناسب |
And you punish yourself and tell yourself it's your fault you can't find a good one. | Open Subtitles | و تُعاقبين نفسكِ و تخبريها على إنّه كان خطئكِ لعدم عثوركِ على الرجل المُناسب. |
I'm not sure I'm the best person to ask. | Open Subtitles | لست مـتأكده من أنيِ الشخص المُناسب لتسأله ذلك. |
There's no shortage of men willing to die for the right price. | Open Subtitles | ليس هُناك نقص في الرجال المُستعدّون للموت بالسعر المُناسب |
I stayed up all night trying to come up with the right analogy. | Open Subtitles | لقد سهرتُ طوال الليل لكي أحاول بأن آتي .بالتشبيهِ المُناسب |
If we tie them with the right amount of give, it might flex just the right amount and hold. | Open Subtitles | إنْ ربطناهم بالمرونة المُناسبة، فقد تلتفّ بالقدر المُناسب وتصمد. |
Yeah. And it's important that you feel that you're with the right person, that you feel comfortable, that you get what you need. | Open Subtitles | نعم , و من المُهم أن تشعري أنّ من يعالجك هو الشخص المُناسب أن تشعري بالراحة , أن تحصلي على ما تحتاجين إليه |
All right, the best way to get answers is to ask the right person. | Open Subtitles | حسنًا ، أفضلُ طريقة للحصول على إجابات تكمن في طرح السؤال على الشخص المُناسب |
Now as for who the finalists are, we've come to some kind of consensus, and will let you know at the right time | Open Subtitles | الآن كما هيَّ لمن النهائيات نحن قد وصلنا إلى بعض ,نوع من الإجماع وسأدعكم تعلمون فيّ الوقت المُناسب |
Right now, you gotta decide if a couple more Gs up front is worth more than finding the right place to begin your professional career. | Open Subtitles | الآن ، عليك أن تُقرر ما إذا كان ألفان دولار إضافيان أفضل من إيجاد المكان المُناسب لتبدأ فيه مسيرتك الإحترافية أم لا |
Well, if you ask permission, people can say no, but flash a badge to the right sap and voilà. | Open Subtitles | حسناً ، إذا طلبتم الإذن كان بإمكان الأشخاص رفض الأمر لكن إشهار شارة بوجه الأحمق المُناسب وها نحنُ هُناك |
I've got the perfect person to pin it on: | Open Subtitles | لقد وجدت الرجل المُناسب لتلفيق التُهمة له |
Working for a private airline would be the perfect cover. | Open Subtitles | العمل لصالح شركة طيران خاصة قد يكون الغطاء المُناسب للأمر |
So I thought, why should we take the blame when she'd already given me the perfect alibi? | Open Subtitles | لذا فكّرت، لمَ يجب أن نتحمّل اللوم بما أنّها قد أعطتني عذر الغياب المُناسب. |
Show the proper respect, or suffer the consequences. | Open Subtitles | قدم الإحترام المُناسب أو ستعانى من العواقب. |
Then, I had to calculate the proper length of the heel, the angle of the insertion, with just the right amount of force to slip behind the eyeball without damaging the socket. | Open Subtitles | ومن ثم ، كُنت مُضطررة إلى حساب الطول المُناسب للحذاء زاوية الإدخال مع الكم المُناسب من القوة |
I'm in a meeting right now, so this is not a good time to talk. | Open Subtitles | أنا في إجتماع الآن، لذا، إنه .ليس وقت المُناسب للكلام |
I'm guessing now would be a good time to ask for that raise, huh? | Open Subtitles | أخمّن أنّ الآن هُو الوقت المُناسب لطلب زيادة أجر. |