successful candidates eligible for local recruitment as per cent of those tested | UN | المرشحون الناجحون المؤهلون للتوظيف المحلي كنسبة مئوية من الذين أجروا الاختبار |
successful candidates will benefit from a revised and strengthened police curriculum, drawing on advice from MINUSTAH. | UN | وسيستفيد المرشحون الناجحون من منهاج دراسي للشرطة منقح معزز يستند إلى مشورة البعثة. |
successful candidates passed various competitive cut-off points, as determined by the specialized boards. | UN | وبذلك يكون الناجحون قد فازوا في مختلف العقبات التنافسية التي حددتها اللجان. |
Of the successful 2012 candidates, 35 had been placed and 58 remained on the roster. | UN | أما الناجحون في سنة 2012 فقد تم تعيين 35 منهم و 58 لا يزالون على القائمة. |
The 96 successful candidates were placed on the roster. | UN | وأدرج المرشحون الناجحون البالغ عددهم 96 مرشحا في القائمة. |
successful trainers go on to teach individual students, providing a minimum of 240 hours of classroom time to students to enable them to sit for the acclaimed FIATA diploma. | UN | ويقوم المدربون الناجحون بعد ذلك بتدريب الطلاب بشكل فردي على مدى 240 ساعة تدريبية كحد أدنى تؤهلهم للحصول على الشهادة الشهيرة للاتحاد الدولي لرابطات وكلاء الشحن. |
successful candidates in these examinations were excluded, as a group, from the temporary suspension of recruitment. | UN | واستثنى المرشحون الناجحون في هذه الامتحانات، كمجموعة، من الوقف المؤقت للتوظيف. |
All successful graduates receive the Trained Teachers Certificate. | UN | ويحصل الخريجون الناجحون على شهادة تدريب المعلمين. |
There have been countless studies that show that all of the most successful babies have been born in November. | Open Subtitles | كان هنالك عددٌ لا يحصى من الدراسات التي تشير إلى أن نسبة كبيرة من الأطفال الناجحون قد ولِدوا في شهر نوفمبر |
Higher in this group, earning several million dollars a year, are successful entrepreneurs who start profitable companies. | Open Subtitles | أعلى في هذه المجموعة، تكسب عدّة ملايين من الدولارات كل سنة، إنهم المقاولون الناجحون الذين يُنشِأون شركات رابحة. |
successful people don't want to be reminded that things can go wrong. | Open Subtitles | الناجحون لا يريدون التذكير بأن الأمور يمكن أن تسوء. |
A corporation CEO, a Shogakukan's editor, and all the successful people are being infected. | Open Subtitles | رئيس الشركة و مدير التحرير و جميع الناس الناجحون فيها تعرضوا للعدوى |
Paige, people get fired all the time, successful, talented... me, in fact, right before I moved to the Hamptons. | Open Subtitles | بيج، الناس دوماً يتم فصلهم الناجحون والموهوبون حتى أنا في الواقع، مباشرة قبل انتقالي إلى الهامبتون |
But most of our successful CEOs are missing that one. | Open Subtitles | لكن غالبية مديرونّا التنفيذيون الناجحون يفتقدون ذلك. |
Super successful parents except nothing less from their offspring. | Open Subtitles | لا ينتظر الآباء الناجحون جداً ما هو أقل من أبنائهم |
'Renton noticed the haste with which'the successful in the sexual sphere,'as in all others, segregated themselves from the failures.' | Open Subtitles | لاحظت رينتون أسرع مع الناجحون في المجال الجنسي مثل الآخرين عزلوا أنفسهم من حالات الفشل |
Those who act well in life and in films are successful. | Open Subtitles | الذين يمكنهم التمثيل في الأفلام و في حياتهم هؤلاء هم الناجحون |
J. successful candidates and rosters | UN | ياء - الناجحون في الامتحان والإدراج في القائمة |
In earlier years successful candidates were strong additions to the younger cadre, helping to fill the pipeline for higher level posts. | UN | وفي السنوات السابقة مثَّل المرشحون الناجحون إضافات قوية للكادر الأصغر سنا، وساعدوا في ملء خط الإمداد لشغل وظائف الرتب العليا. |
Accordingly, based on the Gender Equality Employment Initiative, successful applicants of both genders should compose at least 30% of the new recruits. | UN | وبالتالي، على أساس مبادرة المساواة بين الجنسين في العمالة، ينبغي أن يشكل مقدمو الطلب الناجحون من الجنسين على الأقل 30 في المائة من الموظفين الجدد. |
* Sixth-grade students promoted. | UN | طلاب دورة التعليم الأساسي النظامي الناجحون |