"الناجحون" - Translation from Arabic to English

    • successful
        
    • promoted
        
    successful candidates eligible for local recruitment as per cent of those tested UN المرشحون الناجحون المؤهلون للتوظيف المحلي كنسبة مئوية من الذين أجروا الاختبار
    successful candidates will benefit from a revised and strengthened police curriculum, drawing on advice from MINUSTAH. UN وسيستفيد المرشحون الناجحون من منهاج دراسي للشرطة منقح معزز يستند إلى مشورة البعثة.
    successful candidates passed various competitive cut-off points, as determined by the specialized boards. UN وبذلك يكون الناجحون قد فازوا في مختلف العقبات التنافسية التي حددتها اللجان.
    Of the successful 2012 candidates, 35 had been placed and 58 remained on the roster. UN أما الناجحون في سنة 2012 فقد تم تعيين 35 منهم و 58 لا يزالون على القائمة.
    The 96 successful candidates were placed on the roster. UN وأدرج المرشحون الناجحون البالغ عددهم 96 مرشحا في القائمة.
    successful trainers go on to teach individual students, providing a minimum of 240 hours of classroom time to students to enable them to sit for the acclaimed FIATA diploma. UN ويقوم المدربون الناجحون بعد ذلك بتدريب الطلاب بشكل فردي على مدى 240 ساعة تدريبية كحد أدنى تؤهلهم للحصول على الشهادة الشهيرة للاتحاد الدولي لرابطات وكلاء الشحن.
    successful candidates in these examinations were excluded, as a group, from the temporary suspension of recruitment. UN واستثنى المرشحون الناجحون في هذه الامتحانات، كمجموعة، من الوقف المؤقت للتوظيف.
    All successful graduates receive the Trained Teachers Certificate. UN ويحصل الخريجون الناجحون على شهادة تدريب المعلمين.
    There have been countless studies that show that all of the most successful babies have been born in November. Open Subtitles كان هنالك عددٌ لا يحصى من الدراسات التي تشير إلى أن نسبة كبيرة من الأطفال الناجحون قد ولِدوا في شهر نوفمبر
    Higher in this group, earning several million dollars a year, are successful entrepreneurs who start profitable companies. Open Subtitles أعلى في هذه المجموعة، تكسب عدّة ملايين من الدولارات كل سنة، إنهم المقاولون الناجحون الذين يُنشِأون شركات رابحة.
    successful people don't want to be reminded that things can go wrong. Open Subtitles الناجحون لا يريدون التذكير بأن الأمور يمكن أن تسوء.
    A corporation CEO, a Shogakukan's editor, and all the successful people are being infected. Open Subtitles رئيس الشركة و مدير التحرير و جميع الناس الناجحون فيها تعرضوا للعدوى
    Paige, people get fired all the time, successful, talented... me, in fact, right before I moved to the Hamptons. Open Subtitles بيج، الناس دوماً يتم فصلهم الناجحون والموهوبون حتى أنا في الواقع، مباشرة قبل انتقالي إلى الهامبتون
    But most of our successful CEOs are missing that one. Open Subtitles لكن غالبية مديرونّا التنفيذيون الناجحون يفتقدون ذلك.
    Super successful parents except nothing less from their offspring. Open Subtitles لا ينتظر الآباء الناجحون جداً ما هو أقل من أبنائهم
    'Renton noticed the haste with which'the successful in the sexual sphere,'as in all others, segregated themselves from the failures.' Open Subtitles لاحظت رينتون أسرع مع الناجحون في المجال الجنسي مثل الآخرين عزلوا أنفسهم من حالات الفشل
    Those who act well in life and in films are successful. Open Subtitles الذين يمكنهم التمثيل في الأفلام و في حياتهم هؤلاء هم الناجحون
    J. successful candidates and rosters UN ياء - الناجحون في الامتحان والإدراج في القائمة
    In earlier years successful candidates were strong additions to the younger cadre, helping to fill the pipeline for higher level posts. UN وفي السنوات السابقة مثَّل المرشحون الناجحون إضافات قوية للكادر الأصغر سنا، وساعدوا في ملء خط الإمداد لشغل وظائف الرتب العليا.
    Accordingly, based on the Gender Equality Employment Initiative, successful applicants of both genders should compose at least 30% of the new recruits. UN وبالتالي، على أساس مبادرة المساواة بين الجنسين في العمالة، ينبغي أن يشكل مقدمو الطلب الناجحون من الجنسين على الأقل 30 في المائة من الموظفين الجدد.
    * Sixth-grade students promoted. UN طلاب دورة التعليم الأساسي النظامي الناجحون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more