ويكيبيديا

    "الناجمة عن الألغام الأرضية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • caused by landmines
        
    • resulting from landmines
        
    • posed by landmines
        
    • due to landmines
        
    • landmine
        
    China would continue to cooperate closely with all parties and contribute to resolving the humanitarian concerns caused by landmines. UN وأضاف أن الصين ستواصل التعاون عن كثب مع جميع الأطراف وستسهم في حل المشاكل الإنسانية الناجمة عن الألغام الأرضية.
    The Mission also conducted survey and mapping of dangerous areas, seeking to reduce the number of deaths and injuries caused by landmines and unexploded ordnance. UN وأجرت البعثة أيضا مسحا للمناطق الخطرة ورسمت خرائط لها سعيا للحد من عدد الوفيات والإصابات الناجمة عن الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة.
    Zimbabwe has not been able to build or maintain a reliable database of casualties caused by landmines. UN ولم تتمكن زمبابوي من بناء قاعدة بيانات يمكن التعويل عليها لحالات الإصابة الناجمة عن الألغام الأرضية أو الاحتفاظ بمثل هذه القاعدة.
    It is the rural poor who are most affected by the loss of productive land and the risk of injury resulting from landmines and unexploded ordnance. UN ففقراء الريف هم أكثر الفئات تضررا من جراء فقدان الأراضي المنتجة والتعرض لخطر الإصابة الناجمة عن الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة.
    (c) Reduction in the number of casualties resulting from landmines and explosive remnants of war in affected countries UN (ج) تقليل عدد الإصابات الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب في البلدان المتضررة
    Objective of the Organization: To reduce the humanitarian and socio-economic threats posed by landmines and explosive remnants of war in affected countries. UN هدف المنظمة: الحد من الأخطار الإنسانية والاجتماعية الاقتصادية الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب في البلدان المتضررة
    77. I am pleased to note the decrease in the number of accidents due to landmines and explosive remnants of war in the region; however, the higher number of victims highlights the urgent need to increase coordination and operations. UN 77 - وإنه لمن دواعي ارتياحي أن ألاحظ انخفاض عدد الحوادث الناجمة عن الألغام الأرضية ومخلفات الحرب من المتفجرات في المنطقة؛ بيد أن زيادة عدد الضحايا تبرز الحاجة الملحة لزيادة التنسيق والعمليات.
    2. There is growing awareness within the international community that what has come to be known as the global landmine crisis has far-reaching consequences and requires a multifaceted and integrated response. UN ٢ - ويتزايد الوعي في المجتمع الدولي بأنه قد ترتبت على ما أصبح يعرف باسم " اﻷزمة العالمية الناجمة عن اﻷلغام اﻷرضية " عواقب بعيدة المدى تتطلب استجابة متعددة اﻷوجه ومتكاملة.
    (c) Reduction in the rate and level of casualties caused by landmines and explosive remnants of war in affected countries UN (ج) ' 1` تخفيض معدل ومقدار الإصابات الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات المخلفة من الحروب في البلدان المتضررة
    (d) (i) Reduction in the rate and level of casualties caused by landmines and explosive remnants of war in affected countries UN (د) ' 1` تخفيض معدل ومقدار الخسائر البشرية الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات المخلفة من الحروب في البلدان المتضررة
    As a State party to Amended Protocol II, the Republic of Korea also attaches great importance to international efforts to mitigate the humanitarian suffering caused by landmines. UN وجمهورية كوريا، بصفتها دولة طرفا في البروتوكول الثاني المعدل، تولي أهمية عظمى أيضا للجهود الدولية الرامية إلى التقليل من المعاناة الإنسانية الناجمة عن الألغام الأرضية.
    (c) Reduction in the rate and level of casualties caused by landmines and explosive remnants of war in affected countries UN (ج) ' 1` تخفيض معدل ومقدار الإصابات الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات المخلفة من الحروب في البلدان المتضررة
    (a) (i) Reduction in the rate and level of casualties caused by landmines and explosive remnants of war in affected countries UN (أ) ' 1` تخفيض نسبة ومستوى الإصابات الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحروب في البلدان المتضررة
    (a) (i) Reduction in the rate and level of casualties caused by landmines and explosive remnants of war in affected countries UN (أ) ' 1` تخفيض نسبة ومستوى الإصابات الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب في البلدان المتضررة
    (d) (i) Reduction in the rate and level of casualties caused by landmines and explosive remnants of war in affected countries UN (د) ' 1` تخفيض معدل ومقدار الإصابات الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات المخلفة من الحروب في البلدان المتضررة
    (c) Reduction in the number of casualties resulting from landmines and explosive remnants of war in affected countries UN (ج) تقليل عدد الإصابات الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب في البلدان المتضررة
    (c) Reduction in the number of casualties resulting from landmines and explosive remnants of war in affected countries UN (ج) تقليل عدد الإصابات الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب في البلدان المتضررة
    (c) Reduction in the number of casualties resulting from landmines and explosive remnants of war in affected countries UN (ج) تقليل عدد الإصابات الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب في البلدان المتضررة
    Objective of the Organization: To reduce the humanitarian and socio-economic threats posed by landmines and explosive remnants of war in affected countries. UN هدف المنظمة: الحد من الأخطار الإنسانية والاجتماعية الاقتصادية الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحروب في البلدان المتضررة.
    Objective of the Organization: to reduce the humanitarian and socio-economic threats posed by landmines and explosive remnants of war in affected countries UN هدف المنظمة: الحد من الأخطار الإنسانية والاجتماعية الاقتصادية الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحروب في البلدان المتضررة.
    15. Greater international awareness of the need to address the problems posed by landmines and unexploded ordnance was encouraging. UN 15 - وأوضحت أن تزايد الوعي الدولي لضرورة معالجة المشاكل الناجمة عن الألغام الأرضية والذخائر التي لم تنفجر يبعث على الأمل.
    41. Statistics from several countries reflect a noticeable reduction of death and injury due to landmines and other explosive remnants of war. UN 41 -تعكس الإحصاءات الواردة من عدة بلدان انخفاضاً ملحوظاً في الوفيات والإصابات الناجمة عن الألغام الأرضية وغيرها من مخلفات الحرب من المتفجرات.
    In response, in 2000 the World Health Organization published Guidance for surveillance of injuries due to landmines and unexploded ordnance as a standardized tool for information gathering on mine / unexploded ordnance victims as well as guidance on how to use this tool. UN ورداً على ذلك، نشرت منظمة الصحة العالمية في عام 2000 التوجيهات الإرشادية بشأن الإصابات الناجمة عن الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة كمجوعة تعليمات موحدة لجمع المعلومات بشأن ضحايا الألغام/الذخائر غير المنفجرة وكدليل لكيفية استخدام هذه التعليمات.
    The mine action component of the programme has two immediate objectives: to reduce the number of landmine and UXO-related injuries in the Jaffna peninsula and to return land that has been surveyed and cleared of mines back to communities for productive use. UN وللعنصر المعني باﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام من هذا البرنامج هدفان مباشران: خفض عدد اﻹصابات الناجمة عن اﻷلغام اﻷرضية والذخائر غير المنفجرة في شبه جزيرة جافنا، وإعادة اﻷراضي التي تم مسحها وتطهيرها من اﻷلغام إلى المجتمعات المحلية لاستخدامها على نحو مثمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد