Bye! Bye! Goodbye and God bless you, good people! | Open Subtitles | إلى اللقاء ، ليبارككم الرب أيها الناس الطيبون |
All that was needed for evil to prosper was for good people to do nothing. | UN | وكل ما يلزم ليزدهر الشر هو أن يبقى الناس الطيبون لا يفعلون شيئا. |
We are the good people of the renaissance and medieval players and we are celebrating the mid-summer. | Open Subtitles | نحن الناس الطيبون من النهضة و لاعبين من القرون الوسطى... ... ونحن نحتفل منتصف الصيف. |
The good folks of Salem have declared you a drunk and not a witch. | Open Subtitles | الناس الطيبون في سالم لقد أعلنوا إنك سكير ولست بساحر. |
Ah, isn't it grand ... all these fine people giving out of the goodness of their hearts? | Open Subtitles | إليس هذا رائعا , كل هؤلاء الناس الطيبون يعطون المال لأنهم طيبون ؟ |
There are only kind people. | Open Subtitles | هناك الناس الطيبون فقط |
good people, please free these poor sparrows! | Open Subtitles | ،أيها الناس الطيبون حرّروا هذه العصافير المسكينة رجاءً |
The good people of Philadelphia saw justice prevail today. | Open Subtitles | الناس الطيبون لفيلادلفيا راو تحقيق العدالة اليوم |
Now, I want to believe that these good people of God, they probably didn't even know that they squashed her. | Open Subtitles | الان , أريد أن أصدق أن هؤلاء الناس الطيبون من الله أنهم على الارجح لم يعلمُ حتى أنهم سحقوها |
good people are capable of some pretty bad things. Buenos días, ernesto. What the hell are you doing here? | Open Subtitles | الناس الطيبون قادرون على عمل أشياء سيئة ما الذي تفعله هنا؟ |
Where I come from, good people die every day. | Open Subtitles | المكان الذي جأت منه الناس الطيبون يموتون فيه كل يوم، الناس البسطاء المستقيمون الذين يعملون بجد |
good people make terrible decisions every day. | Open Subtitles | الناس الطيبون . يتخذون قرارات سيئة كل يوم |
good people should get to have what they want. | Open Subtitles | الناس الطيبون يجبون إن يحصلون على مايريدون |
And if you won't give me a private sidebar right now, maybe there's something you'd like to say to these good people? | Open Subtitles | إذا يمكنكم أن تعطوني الفرصة ربما تودين أن تقولي شيئاً لهؤلاء الناس الطيبون ؟ |
And will the good people of Virginia really be able to tell the difference between a fine shave | Open Subtitles | و الناس الطيبون لفرجينيا حقا سيكونوا قادرين على قول الإختلاف بين الحلاقة الجيدة |
Please, good people. I am in haste. Who lives in that castle? | Open Subtitles | من فضلكم أيها الناس الطيبون , أَنا فى عجلة من أمرى من يعيش فى تلك القلعة ؟ |
Now, you good people ain't so dumb you don't know what's important. | Open Subtitles | الآن ، ايها الناس الطيبون ، لستم أغبياء و أنتم لا تعرفون ما هو المهم |
good people go to hell because they can't forgive themselves. | Open Subtitles | الناس الطيبون يذهبون إلى الجحيم لأنهم لا يستطيعون أن يغفروا لأنفسهم |
Good to see you. These good folks here, they need a lift. | Open Subtitles | من الجيّد لرؤيتك هؤلاء الناس الطيبون هنا، بحاجة الى توصيلة |
good folks, here are pardonsbrought to you hot from Rome! | Open Subtitles | الناس الطيبون, أعذروني هنا جاء إليكم ساخناً من روما! |
Somebody's giving these fine people a wake-up call? | Open Subtitles | شخص ما يعطي هؤلاء الناس الطيبون مكالمة للصحوه |