Changes in the range of plant and animal species are being observed in a number of areas throughout the world. | UN | وتشاهد التغيرات التي تطرأ على النطاق الموجود من الأنواع النباتية والحيوانية في عدد من المناطق على نطاق العالم. |
Changes in the range of plant and animal species are being observed in a number of areas throughout the world. | UN | وتشاهد التغيرات التي تطرأ على النطاق الموجود من الأنواع النباتية والحيوانية في عدد من المناطق على نطاق العالم. |
Cuba also plays an active role in the conservation and sustainable use of plant genetic resources and agrobiodiversity. | UN | وتقوم كوبا أيضا بدور نشط في صون الموارد الجينية النباتية والتنوع البيولوجي الزراعي، والاستخدام المستدام لها. |
Construction of boreholes in 5 villages for water supply and establishing vegetable gardens with the distribution network for irrigation | UN | إنشاء الآبار في 5 قرى من أجل الإمداد بالمياه وإقامة الحدائق النباتية مع شبكة لتوزيع ماء الري |
Indicate the average farmgate price and common range of farmgate prices for plant-based drugs illicitly cultivated in your country. | UN | يرجى بيان متوسط سعر المزرعة والنطاق المعهود لأسعار المزرعة للمخدرات النباتية المزروعة بطريقة غير مشروعة في بلدكم. |
:: International Treaty on plant Genetic Resources for Food and Agriculture | UN | :: المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة |
plant edible fats and oils are increased by 87 per cent, | UN | زيادة الزيوت والدهنيات النباتية الصالحة للأكل بمعدل 87 في المائة؛ |
An in-depth discussion ensued on plant diseases and improved potato varieties. | UN | ثم جرت مناقشة مستفيضة في مجال تقاوي البطاطا، والأمراض النباتية. |
International Treaty on plant Genetic Resources for Food and Agriculture | UN | المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة |
So far, we've isolated multiple sequences resembling various plant and animal strands. | Open Subtitles | حتى الآن، استطعنا من عزل سلاسل متعددة تشبه الخيوط النباتية والحيوانية. |
Alkaline extraction indicates it's some kind of plant material. | Open Subtitles | استخراج القلوية يشير هو نوع من المواد النباتية. |
Not for a species of plant, and not for me. | Open Subtitles | ليس خياراً للفصائل النباتية كما أنه ليس خيارً لي |
But the global rise of grasses wasn't just reshaping plant life. | Open Subtitles | لكن الصعود الشامل للأعشاب لم يعيد تشكيل الحياة النباتية فقط. |
Some safeguard measures were applied by the Government for vegetable oils in 1994 and for exports of cereals in 1995. | UN | وطبقت الحكومة بعض التدابير الوقائية على الزيوت النباتية في عام 1994 وعلى الصادرات من الحبوب في عام 1995. |
Girls receive an additional take-home ration of vegetable oil as an incentive for families to continue to send girls to school. | UN | وتتلقى الفتيات حصة إضافية من الزيوت النباتية ليأخذنها إلى منازلهن بغية حفز الأسر على مواصلة إرسال الفتيات إلى المدارس. |
Oilseed production in Cuba is not significant and, as a result, the country depends almost entirely on imports to supply its vegetable oil and meal needs. | UN | لا تنتج كوبا كميات كبيرة من البذور الزيتية، ونتيجة لذلك، يكاد البلد يعتمد كليا على الواردات لتلبية احتياجاته من الزيوت النباتية ومن الطحين. |
Which materials are used in the manufacture of plant-based drugs in your country and what are the conversion rates encountered? | UN | ما هي المواد التي استُخدمت في صنع منتجات المخدرات النباتية في بلدكم وما هي معدلات التسريب التي لوحظت؟ |
Farmers used advanced drip irrigation systems and researched botanical species requiring little water. | UN | ويستخدم المزارعون فيها نظما متقدمة للري بالتقطير ويجرون بحوثا في الأنواع النباتية التي تتطلب قدرا قليلا من المياه. |
This database can be used for producing a global ecofloristic zone map and a global vegetation map. | UN | ويمكن استخدام قاعدة البيانات هذه لرسم خريطة للمناطق النباتية اﻹيكولوجية العالمية وخريطة عالمية للغطاء النباتي. |
It was vital for agriculture to meet sanitary and phytosanitary standards and traceability requirements and observe good agricultural practices. | UN | ومن الجوهري أن يستوفي قطاع الزراعة معايير الصحة والصحة النباتية ومتطلبات اقتفاء الأثر واتباع الممارسات الزراعية الجيدة. |
I gained 15 pounds of muscles on my body, eating all plant-based and vegan foods. | Open Subtitles | اكتسبتُ 7 كجم من العضلات على جسدي. فقط بتناول الأطعمة النباتية. |
The flora here is unlike anywhere else in the world. | Open Subtitles | الحياة النباتية هنا على خلاف اي مكان في العالم. |
Unlike most sea turtles, green turtles prefer a vegetarian diet. | Open Subtitles | ،بعكس غالب السلاحف البحرية السلاحف الخضراء تفضل الأطعمة النباتية |
Make yourself at home. I am throwing on some veggie burgers. | Open Subtitles | إعتبر نفسك في منزلك ، أنا أعد بعض الشطائر النباتية |
We got Spanish now. Spanish is like guacamole, chips and salsa. | Open Subtitles | لدينا حصة اسبانى الآن الأسبانية مثل الأطعمة النباتية الرقائق والصلصة |
'From Golf, SO 7 entering park at Botanic Avenue entrance on foot'. | Open Subtitles | من غولف، رقم سبعة تدخل المنتزة من مدخل شارع الحدائق النباتية سيرًا على الأقدام |
In the forest zone near Yaound, for example, dramatic changes have occurred in tree cover, vegetative species composition and wildlife. | UN | وقد حدثت تغيرات واضحة في منطقة الغابات المجاورة لمدينة ياوندي، على سبيل المثال، في الغطاء الشجري وتركيب الأنواع النباتية وفي الحياة البرية. |
Evaluating the species of forest plants growing in the area and selecting those which are suitable; | UN | :: تقييم الأنواع النباتية الغابوية المتوافرة في المنطقة واختيار المناسب منها. |
"veganism is the sad result of a morally corrupt mind. | Open Subtitles | النباتية هي النتيجة المحزنة للعقل الفاسد اخلاقيا |