ويكيبيديا

    "النبوءة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prophecy
        
    • prophesy
        
    • foretold
        
    • apocalypse
        
    • prophesied
        
    • prophet
        
    • prophecies
        
    'Cause if there's one thing I've learned from all of this, it's that prophecy is prophecy, and there's no changing that. Open Subtitles ان كان هناك اى شئ تعلمتة منن كل هذا ان تلك النبوءة هى نبوءة وليس هناك تغيير فى ذلك.
    A prophecy said he'd be overthrown by his son. Open Subtitles وتقول النبوءة أنّه سيتم إسقاطه عنوة من إبنه
    prophecy says one will save and one will destroy. Open Subtitles تقول النبوءة أن هناك من سينقذنا وآخر سيدمرنا
    prophecy says one will save, and one will destroy. Open Subtitles تقول النبوءة أنّ واحد سوف ينقذ وآخر يدمّر
    The Oracle murdered her wives on their wedding night, hence the prophecy cube containing her death exploded. Open Subtitles قتلت الكاهنة أزواجها في ليلة زفافهم و بالتالي مكعب النبوءة الذي يحتوي على وفاتها إنفجر
    We interrupt this ancient prophecy to bring you a late-Breaking bulletin. Open Subtitles سوف نُقاطعُ هذه النبوءة القديمة لنجلب لكم أخبار عاجلة أخرى
    The prophecy is strange and crudely drawn at best. Open Subtitles النبوءة غريبة و مرسومة بهمجية في أحسن الأحوال
    Well, at least I did stop that prophecy thing from coming true. Open Subtitles حسناً ، علي الأقل ، لقد جعلت تلك النبوءة لا تتحقق
    Rare book shops. I need references to translate the prophecy. Open Subtitles إلى مكتبات اكتب النادرة ,أحتاج إالى مراجع لترجمة النبوءة
    I'm rescuing you, sir. You're the one the prophecy spoke of. Open Subtitles .إنني أنقذك، يا سيدي .إنّك الشخص الذي تكلمت عنه النبوءة
    But I can't let this prophecy come to light. Open Subtitles ولكنني لا استطيع ترك هذه النبوءة أن تنكشف.
    She invited the Devil into the commune hoping to sway the prophecy. Open Subtitles هي من دعت الشيطان إلى المجتمع على أمل التأثير في النبوءة.
    You don't know if that's what the prophecy actually means. Open Subtitles لا تعلمين إن كـان هذا بحق مـا تعنيه النبوءة
    This prophecy has unfortunately come true with regard to the South China Sea. UN ولقد صدقت هذه النبوءة مع اﻷسف بالنسبة لبحر الصين الجنوبي.
    But that does not mean we should sit on our hands and make such an outcome a selffulfilling prophecy. UN بيد أن ذلك لا يعني وجوب الإحجام عن الفعل جاعلين بذلك النبوءة تتحقق بذاتها.
    But if this prophecy is right, then my choice is clear. Open Subtitles . لكن اذا كانت هذه النبوءة صحيحة . فعندها اختياري واضح
    The prophecy says you three will be felled by friend, family and foe. Open Subtitles وتقول النبوءة لك سيتم قطعها ثلاثة من قبل صديق، والأسرة والعدو.
    If this prophecy is fulfilled, you will all fall, one by friend, one by foe, and one by a family. Open Subtitles وإذا تحقق هذه النبوءة أنك سوف تقع جميعها، واحدا تلو صديق،
    When I found the prophecy foretelling your family's end, I knew it was true... and that I was its living embodiment. Open Subtitles لمّا تبيّنت أن النبوءة تتكهّن بفناء أسرتك، علمت أنّها حقّ، وأنّي تجسيدها الحيّ.
    So you say, yet she is a vindictive lunatic. The prophesy said you and your siblings would fall... Open Subtitles ورغم ذلك، فإنّها انتقاميّة مخبولة، تفيد النبوءة بأنّك وأخوتك ستسقطون
    Ravens have been seen flying back to the mountain, as it was foretold. Open Subtitles ،لقد شُوهِدت الغربان تُحلِّق عائدةً ناحية الجبل كما كانت تقول النبوءة
    They will be the vessels that bring about the apocalypse. Open Subtitles وهم سوف يكونوا السُفن التى تعمل على تحقيق النبوءة
    It's been long prophesied that you would come today. Open Subtitles لقد كانت النبوءة القديمة تقول أنكم ستأتون اليوم
    1 Corinthians 12. Yes, I remember it. The church should respect the prophet. Open Subtitles نعم، أتذكرها الكنيسة يجب أن تحترم النبوءة
    The Creator herself gives us these prophecies to guide our actions. Open Subtitles الخالقة بنفسها هي من نصّت بهذهِ النبوءة ، لترشيد أفعالنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد