ويكيبيديا

    "النحيب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • whining
        
    • weep
        
    • moaning
        
    • wailing
        
    • mourning
        
    • wail
        
    • crying
        
    • sobbing
        
    • weeping
        
    • blubbering
        
    • whine
        
    • lament over
        
    Someone recently told me to stop whining and feeling sorry for myself. Open Subtitles أخبرني أحدهم مؤخراً أن أتوقف عن النحيب والشعور بالأسى على حالي
    - Stop whining. Bring me 10 RBC packs. Open Subtitles كفّ عن النحيب وأحضر 10 حزم أخرى من خلايا الدم الحمراء
    I could do a little whining, we can drink a little wine. Open Subtitles يمكنني القيام ببعض النحيب ، بينما نشرب بعض النبيذ
    For each one who begins to weep, somewhere else another stops. Open Subtitles كلما بدأ أحدهم في النحيب, يتوقف أخر عن ذلك
    Then you better stop whining and get to work. Open Subtitles لذا فمن الأفضل أن تتوقف عن النحيب وتباشر العمل
    All this whining brings back memories of his awful high notes. Open Subtitles كل هذا النحيب اعاد الذكريات لنبرته العالية الفضيعة.
    Stop whining and start working the room. Open Subtitles توقف عن النحيب وابدأ في المشي عبر الغرفة
    Stop whining and find something to do. Open Subtitles توقفي عن النحيب وإعثري على شئٍ للقيام بهِ
    Quit whining. It'll all be over by the time you cross. Open Subtitles توقف عن النحيب سينتهي الأمر بأكمله حينما تعبر
    Why don't you quit whining, grow a dick and take care of of your business? Open Subtitles لم لا تتوقف عن النحيب و تصبح رجلاً و تهتم بأعمالك ؟
    You're gonna stop whining,for one. You got a month,right? Open Subtitles في البداية ستتوقفين عن النحيب أمامك شّهر تقريباً، صحيح؟
    A man can be a man when he stops whining and asks for things nicely. Open Subtitles الرجل رجل عندما يتوقف عن النحيب ويطلب بلطف
    But until then, stop your whining about losing your freedom. Open Subtitles ولكن حتى ذلك الحين، توقف عن النحيب بشأن فقدانك لحريتك.
    "Quit your whining, you're giving me a headache"... we would say, "Use your words." Open Subtitles كف عن النحيب إنك تصيبني بالصداع نقول نحن: إستخدم كلماتك
    Although it was not the Mud Ship, the tanuki left behind could do nothing but weep. Open Subtitles بالاضافة انها لم تكن سفينة الطين الراكون الذين تم تركهم لم يستطيعوا سوى النحيب
    I try to help them but they don't stop moaning! Open Subtitles أحاول مساعدتهم لكنهم لا يتوقفون عن النحيب
    wailing and a guy begging for God to kill him. Open Subtitles النحيب و شخصٌ يتضرّعُ لله أن يقبضَ روحهُ.
    So if you're done mourning Thelma and Mary Louise, Open Subtitles {\pos(190,220)}لذا إن كنت قد فرغت من النحيب على (ماري لويز)
    The days they wail until one day Ramlal .. Open Subtitles الأيام أنها النحيب حتى يوم واحد رملال ..
    Oh, stop crying, punk-ass. Go ahead. Open Subtitles توقف عن النحيب أيها الفتى الأحمق . و تابع السير
    - Sorry, it was a little hard to make out words in between all the sobbing. Open Subtitles نعم عذراً، لقد كان من الصعب قليلاً فهم الكلمات وسط كل ذلك النحيب
    So any hoople-Head who drank From the same glass this guy did Would have as much right to sit there weeping as you, Open Subtitles إذاً أي أحمق شرب من الكأس نفسه هذا الرجل لديه الحق في النحيب مثلك
    - Stop blubbering! - No, no, no. Open Subtitles ـ توقفى عن النحيب ـ لا ، لا ، لا
    Perhaps the high-pitched whine of someone who wet their bed until they were 11? Open Subtitles ربما صوت النحيب المرتفع لشخص ٍ ظل يبلل سريره حتى سن الـ 11
    My approach is not to lament over insufficient resources, but to look at how we can best do the job with the resources provided to us by the General Assembly. UN وليس أسلوبي هو النحيب على عدم كفاية الموارد، وإنما هو التماس أفضل طريقة تمكننا من أداء المهمة بالموارد التي توفرها لنا الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد