Look here, I don't think Harry Public enjoys seeing miserable freaks, | Open Subtitles | انظر هنا، لا أعتقد هاري العامة تتمتع رؤية النزوات بائسة، |
Who needs fiction when you got freaks like me? | Open Subtitles | الذي يحتاج الخيال عندما حصلت على النزوات مثلي؟ |
Someone around here needs to start doing the right thing, putting these freaks down like the monsters they are. | Open Subtitles | شخص ما حول هنا يجب أن يبدأ يفعل الشيء الصحيح، وضع هذه النزوات أسفل مثل الوحوش هم. |
You still paying for stuff about the Indian Hill freaks? | Open Subtitles | لا يزال يدفع ثمن الاشياء عن النزوات الهندي هيل؟ |
All because some freak wasn't able to cherish the biggest gift one can get. | Open Subtitles | كله بسب بعض النزوات الغير قادرة على مودة أكبر هدية يمكن لشخص الحصول عليها. |
If one of those freaks of nature was here, we'd know. | Open Subtitles | إذا كان واحدا من تلك النزوات الطبيعة هنا، كنا نعرف. |
I figured I could handle these freaks better than my parents. | Open Subtitles | إعتقدت أنّني استطيع ان اعالج هذه النزوات أفضل من أبويّ. |
Ben was telling me about this really awesome photographer who takes pictures of all kinds of freaks. | Open Subtitles | بن تم اسقاط لي عن هذا مصور رائع حقا الذين مزيفة الصور لجميع أنواع النزوات. |
Probably crawled back to the freaks that sent her after us. | Open Subtitles | ربما الزحف مرة أخرى إلى النزوات التي أرسلت لها بعدنا. |
I really do not want watch these two freaks to fuck. | Open Subtitles | أنا م الفاكهة كل من النزوات لا مشاهدة سخيف حقا. |
We are the Inhuman Resistance, and we will no longer allow our kind to be treated as freaks and criminals. | Open Subtitles | ونحن على المقاومة المهينة، ونحن لن نسمح لدينا نوع أن تعامل على أنها النزوات والمجرمين. |
But you got no problem chasing down Strange's freaks? | Open Subtitles | ولكن كنت حصلت على أي مشكلة مطاردة النزوات غريب على ذلك؟ |
So, if these religious freaks have Kira, how do we find them? | Open Subtitles | إذا، إذا كانت هذه النزوات الدينية كيرا، كيف نجدها؟ |
Despite your legendary name, it doesn't seem like you come from a family of speed freaks. | Open Subtitles | على الرغم من الاسم الأسطوري الخاص بك, لا يبدو مثل كنت تأتي من عائلة مكونة من النزوات السرعة. |
We was on vacation'til those freaks turned up. | Open Subtitles | نحن كان في اجازة ' سمسم تحولت تلك النزوات تصل. |
Steven can invite all his muscle freaks from the gym. | Open Subtitles | ستيفن يمكن دعوة كل ما قدمه من النزوات العضلات من صالة الألعاب الرياضية. |
Welcome to the library, the sanctuary for geeks, freaks and outcasts. | Open Subtitles | مرحبا بكم في المكتبة، حرم المهوسون، النزوات والنبوذ. |
These inbred freaks couldn't find their asses with both hands. | Open Subtitles | هذه النزوات إنبريد لا يمكن العثور على الحمير بكلتا يديه. |
I don't want you to think of me as an invalid or some kind of a freak. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تعتقديني عاجز أو نوع من النزوات |
We still witness some negative impulses destroying the basis of the relationship between the States which united more than half a century ago. | UN | فنحن لا نزال نشهد بعض النزوات السلبية التي تدمر أساس العلاقة القائمة بين الدول التي وحدت صفوفها منذ أكثر من نصف قرن. |
I don't abuse them to satisfy royal whims or force them to abuse each other. | Open Subtitles | ولا أستغلهم لإرضاء النزوات الملكية أو أجبرهم لإيذاء بعضهم الآخر. |
There are many fantasies you can fulfill without destroying or degrading anyone. | Open Subtitles | هناك كثير من النزوات يمكنك أن تمارسها بدون أن تدمر أو تهين أي أحد. |
The environment is a common heritage of mankind of which we are the custodians, not the capricious owners. | UN | والبيئة تراث مشترك للبشرية، ونحن القيمون عليها ولسنا مــلاكها ذوي النزوات. |