With reference to question 30, she said that 16 per cent of the women members of Parliament were Maori. | UN | وبالإشارة إلى السؤال 30، قالت إن 16 في المائة من النساء الأعضاء في البرلمان هن من الماوري. |
The number of women members of Parliament had dropped from nine to one, but that was because of a decline in women candidates. | UN | وعدد النساء الأعضاء في البرلمان انخفض من ثماني إلى واحدة، ولكن ذلك كان بسبب انخفاض عدد المرشحات. |
Likewise, legislation was planned to enable political parties to increase the number of women members of Parliament. | UN | كما أن من المقرر إصدار تشريع لتمكين الأحزاب السياسية من زيادة عدد النساء الأعضاء في البرلمان. |
The average proportion of women members in upper houses is 18.8 per cent. | UN | أما متوسط نسبة النساء الأعضاء في مجالس الشيوخ، فبلغ 18.8 في المائة. |
The number of women members of Parliament in Rwanda has reached 26 per cent. | UN | وقد بلغ عدد النساء الأعضاء في البرلمان الرواندي نسبة 26 في المائة. |
women members of Congress had recently introduced a bill amending the existing law. | UN | وأضافت أن النساء الأعضاء في الكونغرس قدمن مؤخراً مشروع قانون لتعديل القانون القائم. |
The more women parliamentarians there were, the more women members of Government there would be. | UN | فكلما زاد عدد النساء البرلمانيات زاد عدد النساء الأعضاء في الحكومة. |
The number of women members of Parliament would similarly expand over time, as there was nothing to prevent them from standing as candidates. | UN | وبالمثل، سيزيد على مر الزمن عدد النساء الأعضاء في البرلمان، حيث أنه ليس هناك ما يحول دون ترشيحهن لأنفسهن. |
Establishment of a caucus of women members of Parliament to promote gender-sensitive decision-making in Parliament | UN | إنشاء تجمع من النساء الأعضاء في البرلمان يعمل على ضمان مراعاة الفروق بين الجنسين فيما يتخذه البرلمان من قرارات |
However, women members of Parliament do not hold high-ranking positions in the parties' parliamentary groups. | UN | ومع ذلك، فإن النساء الأعضاء في البرلمان لا يشغلن مناصب رفيعة في المجموعات البرلمانية. |
women members of the Council have assumed leadership roles on many NGO committees and are dedicated to making their goals a reality. | UN | وقد تولت النساء الأعضاء في المجلس مناصب قيادية في العديد من لجان المنظمات غير الحكومية وهن يكرسن أنفسهن لتحويل أهداف تلك المنظمات إلى حقائق واقعة. |
Pending the formal establishment of the caucus of women members of Parliament, its role is being performed by the Standing Committee on Social Affairs and Women's Rights in the Lower House of Parliament on the promotion of women's rights and the integration of gender mainstreaming in Parliament | UN | تؤدي لجنة مجلس النواب الدائمة المعنية بالشؤون الاجتماعية وحقوق المرأة وهي اللجنة المختصة في البرلمان بتعزيز حقوق المرأة وإدماج قضايا الجنسين دور تجمع النساء الأعضاء في البرلمان ريثما يتم إنشاؤه |
1.2.3 Establishment of a caucus of women members of Parliament to promote gender-sensitive decision-making in Parliament | UN | 1-2-3 إنشاء تجمع من النساء الأعضاء في البرلمان لتعزيز صنع قرارات تراعي الاعتبارات الجنسانية في البرلمان |
Women could travel on their own and obtain a passport; most of the women members of the delegation had travelled with no male companions. | UN | وتستطيع المرأة السفر بنفسها والحصول على جواز سفر؛ ومعظم النساء الأعضاء في الوفد قد سافرن دون صحبة مرافقين لهن من الرجال. |
The programme made grants to 27 NGOs to implement projects; this led to an increase in the level of professionalism of the women candidates elected to representative office, as well as of women members of State institutions and civic leaders. | UN | وقدم البرنامج منحا إلى 27 منظمة غير حكومية لتنفيذ مشاريع؛ وقد أدى ذلك إلى رفع مستوى الكفاءة المهنية للمرشحات اللاتي انتخبن لمكتب تمثيلي، وكذلك النساء الأعضاء في مؤسسات الدولة، وقادة المجتمع المدني. |
Putting more women on the lists of candidates to a great extent depends on the position of women members in the bodies of political parties, and the number of women is still small. | UN | ويتوقف ادراج مزيد من أسماء النساء في قوائم المرشحين الى حد كبير على مراكز النساء الأعضاء في هيئات الأحزاب السياسية، ولا يزال وعدد النساء ضئيلا. |
73. The table below indicates the development of the number of women members in the lower house of Parliament: | UN | 73- ويبين الجدول أدناه() تغير عدد النساء الأعضاء في مجلس النواب في البرلمان: |
This is a training programme geared towards increasing, improving and consolidating the presence and influence of women serving on boards and commissions in Jamaica. | UN | وهذا المشروع عبارة عن برنامج تدريب موجه نحو زيادة وتحسين وتوطيد وجود وتأثير النساء الأعضاء في المجالس واللجان في جامايكا. |
However, the number of female members of Government has risen from 11.8 per cent before 2009 to 13.5 per cent. | UN | ولكن في المقابل، ارتفعت نسبة النساء الأعضاء في الحكومة إلى 13.5 في المائة مقابل 11.8 في المائة قبل عام 2009. |
A slow increase had been noted in the percentage of women who were members of government bodies and delegations, or government representatives appointed to joint-stock and limited-liability companies. | UN | وقد لوحظ ارتفاعٌ بطيء في النسبة المئوية من النساء الأعضاء في الهيئات والوفود الحكومية أو ممثلات الحكومة اللواتي يُعَيَّنَّ في الشركات المساهمة أو في الشركات المحدودة المسؤولية. |