The provision of material support for independent women candidates has been made special so as to encourage women. | UN | وقد جاء الدعم المادي المقدم إلى النساء المرشحات المستقلات من أجل تشجيع النساء على وجه الخصوص. |
The present government is committed to ensuring at least 30 percent women candidates in the next elections. | UN | والحكومة الحالية ملتزمة بضمان نسبة لا تقل عن 30 في المائة من النساء المرشحات في الانتخابات المقبلة. |
However, the percentage of women candidates has been increasing compared to the percentage of elected women. | UN | غير أن نسبة النساء المرشحات تزايدت مقارنة بنسبة النساء المنتخبات. |
Nonetheless, the Mission faced challenges in attracting female candidates in such occupational groups as engineering, supply, transport and logistics. | UN | مع ذلك، واجهت البعثة تحديات في جذب النساء المرشحات في فئات مهنية مثل الهندسة، والإمداد، والنقل، والشؤون اللوجستية. |
In addition, the Secretary-General is gratified to note that the number of women nominated fellows has remained high during the present two-year period. | UN | وإضافة إلى ذلك، يلاحظ الأمين العام بسرور أن عدد النساء المرشحات للحصول على الزمالات قد ظل مرتفعا خلال فترة السنتين الحالية. |
Furthermore, women candidates for office did not have much practice in raising campaign funds. | UN | وفضلا عن ذلك، لا يتوفر لدى النساء المرشحات لشغل المناصب قدر كاف من الخبرة في مجال حملات جمع التبرعات. |
One of the projects supported aims at improving the chances of success of women candidates in local elections as well as parliamentary elections. | UN | ويهدف أحد المشاريع المدعومة إلى زيادة فرص نجاح النساء المرشحات في الانتخابات المحلية، وكذلك الانتخابات البرلمانية. |
This could include, for example, the establishment of minimum quota for the nomination of women candidates in the Law on Political Parties. | UN | وقد يشمل ذلك، مثلاً، تحديد القانون المتعلق بالأحزاب السياسية حصةً دنيا لتعيين النساء المرشحات. |
She asked how many of the women candidates for parliamentary posts had been elected. | UN | ثم سألت عن عدد النساء المرشحات للمناصب البرلمانية اللائي تم انتخابهن. |
As for affirmative action, the Gender Division provided training for women candidates for office. | UN | أما بالنسبة للعمل الإيجابي، فتقدم شعبة الشؤون الجنسانية تدريبا إلى النساء المرشحات لشغل مناصب حكومية. |
women candidates took a total of 234 seats, or 20.6% compared to 15.0% in 1999. | UN | ولقد حصلت النساء المرشحات على ما مجموعه 234 ولاية، أي 20.6 في المائة، بالمقارنة بنسبة 15.0 في المائة في عام 1999. |
Political parties had been requested to increase the number of women candidates for election. | UN | وقد طلب من الأحزاب السياسية زيادة عدد النساء المرشحات للانتخاب. |
There was therefore need for institutional reform and for incentives to encourage the political parties to increase the number of women candidates. | UN | وعليه هناك حاجة إلى إصلاح مؤسسي وإلى حوافز لتشجيع الأحزاب السياسية على زيادة عدد النساء المرشحات. |
Priority was given to women candidates for internships, which helped to maintain a 50-50 gender balance. | UN | وأعطيت الأولوية إلى النساء المرشحات لدى انتقاء المتدربين، مما ساعد في الحفاظ على تساوي عدد المتدربين من الجنسين. |
Strong political will was needed; if political parties would not set quotas for the number of women candidates or the number of women elected to office, such quotas should be imposed by law. | UN | وثمة حاجة إلى إرادة سياسية قوية؛ وإذا لم تقم الأحزاب السياسية بتحديد حصص لأعداد النساء المرشحات أو أعداد النساء المنتخبات للاضطلاع بالعمل، فإن هذه الحصص ينبغي أن تفرض بموجب القانون. |
The number of women candidates standing for elections both for local councils and Parliament has increased substantiality. | UN | وازداد عدد النساء المرشحات المتقدمات للانتخابات على كل من صعيد المجالس المحلية ومجلس النواب زيادة كبيرة. |
A substantial increase in the number of women candidates, both at local council level and those contesting for Parliament is registered. | UN | وسُجلت زيادة كبيرة في عدد النساء المرشحات على كل من صعيد المجالس المحلية ومجلس النواب. |
The national machinery encourages networking between women candidates at national and local level and with women's NGOs. | UN | تشجع الهيئة الوطنية شبكات العمل بين النساء المرشحات على الصعيدين الوطني والمحلي ومع المنظمات غير الحكومية. |
I also call on all political parties to ensure that they are well-represented with female candidates. | UN | كما أهيب بجميع الأحزاب السياسية أن تضمن أن تكون ممثلة بنسبة جيدة من النساء المرشحات. |
The number of female candidates in 1995 was higher than in 1991. | UN | وقد ارتفع عدد النساء المرشحات كذلك بالقياس إلى عام ١٩٩١. |
In addition, the SecretaryGeneral is gratified to note that the number of women nominated has remained high during the current biennium. | UN | وإضافة إلى ذلك، يلاحظ الأمين العام بسرور أن عدد النساء المرشحات قد ظل مرتفعا خلال فترة السنتين الحالية. |
All women nominees have the right to participate in the provincial sessions, however, they do not have voting rights. | UN | وجميع النساء المرشحات لهن الحق في المشاركة في دورات المقاطعات، ولكن دون أن يكون لهن حق التصويت. |
The number of women who ran for office and the total number of female voters in the 2010 elections were 7% and 47.8% respectively. | UN | ففي عام 2010، بلغت نسبة النساء المرشحات 7 في المائة ونسبة النساء اللاتي صوّتن في الانتخابات 47.8 في المائة. |
She noted that local elections had been announced for the autumn and urged the Government to do more to increase the number of women standing for election and gaining seats. | UN | ولاحظت أن الانتخابات المحلية قد أعلن عن إجرائها في الخريف، وحثت الحكومة على القيام بالمزيد من أجل زيادة عدد النساء المرشحات في الانتخابات والحاصلات على مقاعد برلمانية. |